Traducción generada automáticamente

Curfew
John Michael Howell
Couvre-feu
Curfew
Ça fait trois heures que le soleil s'est couchéIt's been three hours since the Sun fell
Mais t'es la seule lumière dont j'ai besoinBut you're the only light I need
On a laissé le moteur tourner encoreWe let the car engine run still
Garé dans la rueParked out on the street
Et je sais qu'il est tardAnd I know it's late
Mais je me sens plus éveillé que jamaisBut I feel more awake then I've ever felt
Je ne me suis jamais senti comme çaI've never felt like this
L'arrière de mon cerveau ditThe back of my brain saying
On ne devrait pas rester, je le sais trop bienWe shouldn't stay, I know all too well
Je devrais probablement te ramenerI should probably take you home
Mais t'es trop belle pour un couvre-feuBut you're too pretty for a curfew
Ton père fait exploser mon téléphoneYour father's blowing up my phone
J'espère qu'il sait que je te ferais jamais de malI hope he knows I'd never hurt you
Je devrais probablement direI should probably say
Qu'il se fait tardIt's getting late
Et te ramenerAnd take you back
Mais t'es juste trop belle pour çaBut you're just too pretty for that
Ça fait trois heures que le soleil s'est couchéIt's been three hours since the Sun fell
Ça me semble des minutesFeels like minutes to me
C'est comme si tu m'avais jeté un sort d'amour, bébéIt's like you put some kind of love spell on me, baby
Et je sais qu'il est tardAnd I know it's late
Mais je me sens plus éveillé que jamaisBut I feel more awake than I've ever felt
Je ne me suis jamais senti comme çaI've never felt like this
L'arrière de mon cerveau ditThe back of my brain saying
On ne devrait pas rester, je le sais trop bienWe shouldn't stay, I know all too well
Je devrais probablement te ramenerI should probably take you home
Mais t'es trop belle pour un couvre-feuBut you're too pretty for a curfew
Ton père fait exploser mon téléphoneYour father's blowing up my phone
J'espère qu'il sait que je te ferais jamais de malI hope he knows I'd never hurt you
Je devrais probablement direI should probably say
Qu'il se fait tardIt's getting late
Et te ramenerAnd take you back
Mais t'es juste trop belle pour çaBut you're just too pretty for that
T'es juste trop belle pour çaYou're just too pretty for that
Trop belle pour çaToo pretty for that
Je déteste te voir partirI hate to see you leave
Je suppose que c'est la vieGuess it's part of life
Mais ce soir quand tu dormirasBut tonight when you sleep
Sache que tu seras dans mes penséesJust know you'll be on my mind



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de John Michael Howell y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: