Traducción generada automáticamente

visualizaciones de letras 4.872
Letra

Significado

Monsieur Sentiment

Mr. Feel

Je dois être M. Feel, bébé, quel est le problème ?I must be Mr. Feel, baby what's the deal?
Je perds la moitié de ma tête quand l'amour devient réelI lose half my head, when the love gets real
Je tombe deux fois plus loin, quand ils me brisent le cœurFall twice as far, when they break my heart
Et je ne peux tout simplement pas l'arrêterAnd I just can't make it stop

Et vous êtes toutes Mme Cool, rien ne vous dérangeAnd you're all Mrs. Cool, nothin' bothers you
Je suppose que certains cœurs ne se blessent pas, j'aimerais être comme ça aussiGuess some hearts don't bruise, wish I was like that too
Mais tu as raison comme la pluie, alors que je suis triste et bleuBut you're right as rain, while I'm sad and blue
Et je ne sais pas quoi faire-oh-oh-ohAnd I don't know what to do-oh-oh-oh

Les roses sont rouges et les violettes sont bleuesRoses are red, and the violets are blue
Et je suis un peu des deux, je suppose que je te le doisAnd I'm a bit of both, I guess I owe that to you
Je changerai de couleur, avec un changement d'humeurI'll change my color, whit a swing of a mood
Mais tu es tellement noir et blanc, je ne sais jamais quoi faireBut you're so black and white, I never know what to do

Si les contraires s'attirent, c'est un miracle que nous soyons divisésIf opposites attract, it's a wonder we divided
Mais je suis heureux que nous entrions en collision, mais je suppose queBut I'm happy we collide at all, but I guess
Si nous étions pareils, nous partagerions un nomIf we were the same, we'd be sharing us a name
Et c'est moi qui suis à blâmer, c'est ma fauteAnd I'm the one to blame, it's my fault

Je dois être monsieur Feel, bébé, quel est le problème ?I must be mister feel, baby what's the deal?
Je perds la moitié de ma tête quand l'amour devient réelI lose half my head, when de love gets real
Je tombe deux fois plus loin, quand ils me brisent le cœurFall twice as far, when they break my heart
Et je ne peux tout simplement pas l'arrêterAnd I just can't make it stop

Et vous êtes tous Mme Cool, rien ne vous dérangeAnd you're all mrs Cool, nothin' bothers you
Je suppose que certains cœurs ne se blessent pas, j'aimerais être comme ça aussiGuess some hearts don't bruise, wish I was like that too
Mais tu as raison comme la pluie, alors que je suis triste et bleuBut you're right as rain, while I'm sad and blue
Et je ne sais pas quoi faire oh oh ohAnd I don't know what to do oh oh oh

La la la, la la la la laLa la la, la la la la la
La la la la, la la la la laLa la la la, la la la la la
La la la la, la la la la laLa la la la, la la la la la
La la la la, la la la la laLa la la la, la la la la la

Escrita por: John Michael Howel / Cooper Joe Hill. ¿Los datos están equivocados? Avísanos.
Enviada por Freiber. Subtitulado por Menezes. Revisiones por 2 personas. ¿Viste algún error? Envíanos una revisión.

Comentarios

Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra

0 / 500

Forma parte  de esta comunidad 

Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de John Michael Howell y explora más allá de las letras.

Conoce a Letras Academy

¿Enviar a la central de preguntas?

Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.

Comprende mejor con esta clase:

0 / 500

Opciones de selección