Traducción generada automáticamente

Hearts Beneath The Blossoms (벚꽃 아래 숨겨진 마음)
John Moon
Corazones Bajo las Flores (벚꽃 아래 숨겨진 마음)
Hearts Beneath The Blossoms (벚꽃 아래 숨겨진 마음)
Bajo las flores, casi dije tu nombre
Under the blossoms, I almost said your name
Under the blossoms, I almost said your name
Desde que éramos niños, tú fuiste mi primavera, Tae Seong
어릴 때부터 너는 나에게 봄이었어, Tae Seong
eoril ttaebuteo neoneun na-ege bomieosseo, Tae Seong
En una nueva familia, creía estar solo
새 가족 속에서 혼자인 줄 알던 나에게
sae gajok sogeseo honjain jul aldeon na-ege
Tu risa era más cálida que un hogar
네 웃음 하나가 집보다 따뜻했지
ne useum hanaga jipboda ttatteutaetji
Siempre fuiste el niño que lo tenía todo
너는 언제나 다 가졌던 아이
neoneun eonjena da gajyeotdeon ai
Alto, con muchos amigos, solo cosas brillantes
키도 크고, 친구도 많고, 빛나는 것들뿐
kido keugo, chin-gudo man-go, binnaneun geotdeulppun
Yo era como una pequeña sombra a tu lado
나는 그 옆에서 작은 그림자 같은 존재였고
naneun geu yeopeseo jageun geurimja gateun jonjaeyeotgo
Pero, ¿por qué, cada vez quiero apoyarme en tu hombro?
그런데 왜, 자꾸만 네 어깨에 기대고 싶어질까?
geureonde wae, jakkuman ne eokkae-e gidaego sipeojilkka?
Entre nosotros, como hermanos
형제 같은 우리 사이에선
hyeongje gateun uri saieseon
Un sentimiento que no debería existir está brotando
느껴선 안 될 감정이 피어오르고 있어
neukkyeoseon an doel gamjeong-i pieooreugo isseo
Aunque no deba decirlo (no puedo ocultarlo)
말하면 안 돼도 (I can't hide)
malhamyeon an dwaedo (I can't hide)
Al mirarte a los ojos, me tiembla el corazón
네 눈을 보면 떨려 와
ne nuneul bomyeon tteollyeo wa
Los dos de nuestra infancia
어린 시절의 우리 둘이
eorin sijeorui uri duri
Ahora enfrentamos una primavera diferente
이제는 다른 봄을 맞이해
ijeneun dareun bomeul majihae
Bajo las flores, me estoy cayendo hacia ti
Under the blossoms I'm falling into you
Under the blossoms I'm falling into you
¿Por qué, siendo llamados hermanos, nos tambaleamos así?
형제라 불린 우리가 왜 이렇게 흔들릴까?
hyeongjera bullin uriga wae ireoke heundeullilkka?
Cada paso, cada sonrisa, me atrae hacia adentro
Every step, every smile, it pulls me inside
Every step, every smile, it pulls me inside
Y no puedo huir, no puedo enterrar este deseo
And I can't run, I can't bury this desire
And I can't run, I can't bury this desire
Bajo las flores, mi corazón te elige a ti
Under the blossoms my heart chooses you
Under the blossoms my heart chooses you
Tu nombre golpea mi pecho
네 이름이 내 가슴을 두드려
ne ireumi nae gaseumeul dudeuryeo
Intenté ocultarlo, intenté luchar contra ello
I tried to hide it, tried to fight it
I tried to hide it, tried to fight it
Pero, cariño, mi primavera eres tú
But baby, my spring is you
But baby, my spring is you
No te vayas, quédate conmigo
Don't go, stay with me
Don't go, stay with me
Viviendo en la misma casa, en la misma mesa, bajo el mismo cielo
같은 집, 같은 식탁, 같은 하늘 아래 살면서
gateun jip, gateun siktak, gateun haneul arae salmyeonseo
Te sentía como una estrella cada vez más lejana
너는 점점 더 멀리 있는 별 같았어
neoneun jeomjeom deo meolli inneun byeol gatasseo
Siempre te miraba desde lejos
친구들 사이에서도 빛나던 너를
chin-gudeul saieseodo binnadeon neoreul
Mientras brillabas entre los amigos
나는 항상 멀리서 바라보기만 했지
naneun hangsang meolliseo barabogiman haetji
Pero últimamente ha cambiado
그런데 요즘은 달라
geureonde yojeumeun dalla
Cada vez que tu mano roza la mía, me quedo sin aliento
네 손이 스칠 때마다 숨이 멎어
ne soni seuchil ttaemada sumi meojeo
Incluso en ese breve momento de apoyarme en tu hombro
어깨에 기대는 그 짧은 순간에서도
eokkae-e gidaeneun geu jjalbeun sun-ganeseodo
Mis labios tiemblan, mi corazón se agita
입술이 떨리고, 마음이 소란스러워져
ipsuri tteolligo, ma-eumi soranseureowojyeo
No es porque seamos hermanos
형제라서가 아니라
hyeongjeraseoga anira
Es por ti
너라서
neoraseo
Es por ti que me tambaleo así
너여서 이렇게 흔들리는 거야
neoyeoseo ireoke heundeullineun geoya
Aunque intente ocultarlo (aún me caigo)
숨기려 해도 (I still fall)
sumgiryeo haedo (I still fall)
A tu lado, me pierdo
네 곁에선 나를 잃어버려
ne gyeoteseon nareul ireobeoryeo
Un nuevo sentimiento florece
어린 시절에선 몰랐던
eorin sijeoreseon mollatdeon
Que no conocía en nuestra infancia
새로운 감정이 피어올라
saeroun gamjeong-i pieoolla
Bajo las flores, me estoy cayendo hacia ti
Under the blossoms I'm falling into you
Under the blossoms I'm falling into you
¿Qué hubiera pasado si te hubiera llamado de otra manera?
다른 이름으로 널 불렀다면 어땠을까?
dareun ireumeuro neol bulleotdamyeon eottaesseulkka?
Cada aliento, cada mirada, reescribe mi destino
Every breath, every glance, it rewrites my fate
Every breath, every glance, it rewrites my fate
Y no quiero que esta historia se desvanezca
And I don't want this story to fade
And I don't want this story to fade
Bajo las flores, mi corazón florece por ti
Under the blossoms, my heart blooms for you
Under the blossoms, my heart blooms for you
Cuanto más trato de ocultarlo, más claro se vuelve
감출수록 더 선명해져
gamchulsurok deo seonmyeonghaejyeo
Intenté ocultarlo, intenté luchar contra ello
I tried to hide it, tried to fight it
I tried to hide it, tried to fight it
Pero, cariño, eres todo lo que sé
But baby, you're all I know
But baby, you're all I know
No elegí este sentimiento
I didn't choose this feeling
I didn't choose this feeling
Pero me eligió en el momento en que tomaste mi mano
But it chose me the moment you held my hand
But it chose me the moment you held my hand
Quizás la primavera siempre estuvo esperando
Maybe spring was always waiting
Maybe spring was always waiting
Que crecieramos hacia la verdad
For us to grow into the truth
For us to grow into the truth
Eres mi primer amor
네가 내 첫사랑이야
nega nae cheotsarang-iya
Bajo las flores, me estoy cayendo hacia ti
Under the blossoms I'm falling into you
Under the blossoms I'm falling into you
Es una temporada de la que no puedo regresar
돌아갈 수 없는 계절이야 이제
doragal su eomneun gyejeoriya ije
Cada miedo, cada lágrima me trajo hacia ti
Every fear, every tear brought me to you
Every fear, every tear brought me to you
Y estoy listo para enfrentar la verdad
And I'm ready to face the truth
And I'm ready to face the truth
Bajo las flores, ya no puedo ocultarlo
Under the blossoms I can't hide anymore
Under the blossoms I can't hide anymore
Nuestra primavera florece
우리 둘의 봄이 피어나
uri durui bomi pieona
Intenté ocultarlo, intenté luchar contra ello
I tried to hide it, tried to fight it
I tried to hide it, tried to fight it
Pero, cariño, estabas destinada a ser mía
But, baby, you were meant to be mine
But, baby, you were meant to be mine
Bajo las flores, mi corazón llama tu nombre
Under the blossoms, my heart calls your name
Under the blossoms, my heart calls your name
(Te elijo)
(너를 선택해)
(neoreul seontaekae)
Cada sueño, cada esperanza se convierte en ti
Every dream, every hope turns into you
Every dream, every hope turns into you
(Primavera floreciente)
(피어나는 봄)
(pieonaneun bom)
Bajo las flores, abrázame solo esta vez
Under the blossoms hold me just this time
Under the blossoms hold me just this time
Cariño, no dejes que este amor muera
Baby, don't let this love die
Baby, don't let this love die
Odio desearte, quiero amarte
Hate to want you, want to love you
Hate to want you, want to love you
Pero, cariño
But baby
But baby
Siempre has sido mi primavera
You've always been my spring
You've always been my spring
Hmm, Tae Seong
Hmm, Tae Seong
Hmm, Tae Seong
Quédate hasta que caiga la última flor
Stay until the last blossom falls
Stay until the last blossom falls



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de John Moon y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: