Traducción generada automáticamente
Thick Of It
John Morgan
En el Meollo
Thick Of It
Estoy en el meollo, la banda se siente malI'm in the thick of it, the gang is feelin' low
Estamos huyendo de los Pinkertons, siguen donde yo voyWe’re runnin' from the Pinkertons, they follow where I go
Esos chicos no saben nada de la banda ni de nuestra lanaThem boys don’t know nothin’ 'bout the gang or our dough
Pueden encontrarme en la ciudad cuando robemos otra tiendaThey can meet me in the city when we rob another store
Dutch van der Linde, él es el mejorDutch van der Linde, he is the GOAT
Sí, es mi bro, me tiene corriendo por ahíYeah, he’s my boah, got me runnin' 'round
Desde el Oeste hasta Illinois, venimos de ValentineFrom the West to Illinois, we came from Valentine
Pero escuché la voz de Milton, esos chicos me están esperandoBut I heard Milton's voice, them boys are waiting for me
No tenemos otra opciónWe ain’t got a choice
Whoa-oh, así es como va el planWhoa-oh, this is how the plan just goes
Whoa-oh, supongo que así es como va el planWhoa-oh, I guess this is how the plan just goes
De la banda, al tren, al barco, al dolorFrom the gang, to the train, to the boat, to the pain
¿Dónde está Tahití? Como Houdini, no puedo encontrar un solo granoWhere's Tahiti? Like Houdini, I can't find a single grain
Estos planes malos, Dutch, me estás rompiendo el corazónThese bad plans, Dutch, you're breakin' my heart
Debí haber sabido que no había dinero desde el principioI should have known that there wasn't any money from the start
Nuevo día, mismo juego, Micah juega en la cabeza de DutchNew day, same game, Micah plays in Dutch’s head
Blackwater fue una masacre, estábamos tratando de conseguir esa lanaBlackwater was a slaughter, we was tryna get that bread
Dutch, sé que hemos pasado por momentos difícilesDutch I know that we been through some hard times
Pero hay una rata, sé que está tratando de quedarse con lo que es míoBut there’s a rat, I know he’s tryna get what’s mine
Whoa-oh, así es como va el planWhoa-oh, this is how the plan just goes
Whoa-oh, supongo que así es como va el planWhoa-oh, I guess this is how the plan just goes
Camino al infierno, si no puedes ver, ahí es donde vamosHighway to hell, if you can’t tell, that’s where we go
Me comieron el cerebro, pero tengo suficiente para saberI got my brain ate, but I got enough to know
La banda no es la misma y Dutch ve que es asíGang ain’t the same and Dutch seeing that it’s so
Me dejó por muerto, pero mi redención viene despacioLeft me for dead, but my redemption’s comin’ slow
Sí, sé que Arthur va a salvarmeYeah, I know Arthur’s gonna save me
Espero que no me culpeHope he don’t blame me
En el meollo, así es como va el planIn the think of it this is how the plan just go
Estoy en el meollo, la banda se siente malI'm in the thick of it, the gang is feelin' low
Estamos huyendo de los Pinkertons, siguen donde yo voyWe’re runnin' from the Pinkertons, they follow where I go
Esos chicos no saben nada de la banda ni de nuestra lanaThem boys don’t know nothin’ 'bout the gang or our dough
Pueden encontrarme en la ciudad cuando robemos otra tiendaThey can meet me in the city when we rob another store
Whoa-oh, así es como va el planWhoa-oh, this is how the plan just goes
Whoa-oh, supongo que así es como va el planWhoa-oh, I guess this is how the plan just goes



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de John Morgan y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: