Traducción generada automáticamente
Life Line
John Raymond Pollard
Life Line
Life Line
There's a time
Comes a time
At least once in a lifetime
When everything's on a roll.
Let it shine - like sunshine in your lifetime.
What you feel, but can't touch
Slips away if you clutch
A glimmer's worth much more than gold.
There's so much love in a lifetime.
There's so much more when you
Walk down the street,
Smile at people you meet,
And you watch as sweetness unfolds.
Gliding above the clouds in a jet plane
I saw the planet as one
A single cell, a living being
Rocky bones, skin of seas,
Icy caps, arching trees,
And a breath that's the breeze coursing round.
The web of life informs my life line,
A fine design on a grand tapestry.
I floated at ease
Lacy vapor beneath, light around.
Línea de Vida
Hay un momento
Llega un momento
Al menos una vez en la vida
Cuando todo va sobre ruedas.
Déjalo brillar - como el sol en tu vida.
Lo que sientes, pero no puedes tocar
Se escapa si lo sujetas
Un destello vale mucho más que el oro.
Hay tanto amor en una vida.
Hay mucho más cuando tú
Caminas por la calle,
Sonríes a la gente que encuentras,
Y observas cómo la dulzura se despliega.
Deslizándome sobre las nubes en un avión a reacción
Vi el planeta como uno solo
Una sola célula, un ser vivo
Huesos rocosos, piel de mares,
Tapas heladas, árboles arqueados,
Y un aliento que es la brisa que circula.
La red de la vida informa mi línea de vida,
Un diseño fino en una gran tapicería.
Flotaba con facilidad
Vapor encaje debajo, luz alrededor.



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de John Raymond Pollard y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: