Traducción generada automáticamente
Map of the Americas Linhas da Mão
John Raymond Pollard
Map of the Americas Linhas da Mão
Map of the Americas Linhas da Mão
Fortune is held in one's hand
Lines cross like roads on the land…
A map of the Americas leading to friends
To people and scenes that renew.
Yes, I remember a few.
Lately I've been thinking about people that I knew--
Of times gone by when you and I pledged friendship ever true.
The days by the lake, bellies aching from too much food.
We didn't believe it should waste,
we got up so early,
alternating exercise and food,
in a hurry to consume.
Lately when I pause to think memories do flow
of how we stopped to feed the bear when setting out for home.
Fine scones at afternoon tea;
harp tones, rose petals, light breeze;
swans float atop the creek - a fine way to be.
We paused heading home crossing Canada -
we paused on our way heading home.
Wandering my mind rewinds to people we have known,
of times gone by when you and I had set out on our own.
A black cat called Mouse in a house set on the west side
of years filled with fears and laughter
your mom, the Mad Hatter;
lots of chatter with our friends as we went round.
At the time it seemed profound.
Lately I've been thinking about people I once knew--
of friends and lovers come and gone. I sing this song for you.
Waves break; the shore meets the sea...
Sand dunes, the moon, and palm trees...
I walk along with you, barefoot and free...
Aracajú autumn evening, evening in Aracajú.
Lately I've been thinking about a place that I've passed through
as I journey on my path I keep it in my view --
Selva - verde, enorme; cupucaçu e açaí--
palavras nitidas, iluminantes
que a floresta canta - canta floresta santa.
Mapa de las Américas Líneas de la Mano
Mapa de las Américas Líneas de la Mano
La fortuna se sostiene en la mano de uno
Líneas se cruzan como caminos en la tierra...
Un mapa de las Américas que lleva a amigos
A personas y escenas que renuevan.
Sí, recuerdo a unos pocos.
Últimamente he estado pensando en la gente que conocía--
De tiempos pasados cuando tú y yo prometimos amistad verdadera.
Los días junto al lago, con dolores de barriga por comer demasiado.
No creíamos que debería desperdiciarse,
nos levantábamos tan temprano,
alternando ejercicio y comida,
con prisa por consumir.
Últimamente, cuando me detengo a pensar, los recuerdos fluyen
de cómo nos detuvimos a alimentar al oso al partir hacia casa.
Finos scones en el té de la tarde;
tonos de arpa, pétalos de rosa, brisa ligera;
cisnes flotan en la parte superior del arroyo - una forma maravillosa de ser.
Nos detuvimos cruzando Canadá de regreso a casa -
nos detuvimos en nuestro camino de regreso a casa.
Mi mente divagante retrocede a las personas que hemos conocido,
de tiempos pasados cuando tú y yo habíamos salido por nuestra cuenta.
Un gato negro llamado Ratón en una casa en el lado oeste
de años llenos de miedos y risas
tu mamá, el Sombrerero Loco;
mucha charla con nuestros amigos mientras dábamos vueltas.
En ese momento parecía profundo.
Últimamente he estado pensando en la gente que una vez conocí--
de amigos y amantes que han venido y se han ido. Canto esta canción para ti.
Las olas rompen; la orilla se encuentra con el mar...
Dunas de arena, la luna y palmeras...
Camino contigo, descalzo y libre...
Atardecer de otoño en Aracajú, atardecer en Aracajú.
Últimamente he estado pensando en un lugar por el que he pasado
mientras viajo en mi camino, lo mantengo en mi vista--
Selva - verde, inmensa; cupuaçu y açaí--
palabras nítidas, iluminantes
que la selva canta - canta selva sagrada.



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de John Raymond Pollard y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: