Traducción generada automáticamente

visualizaciones de letras 199
Letra

Nuestra traducción no tiene la misma cantidad de líneas que la letra original, ayúdanos a revisarla para que se muestre correctamente.

Lies

Lies
(John Raymond Pollard)
2002-04-01

lies are acid rain that beats on panes
of stained glass windows
they cut along the grain
that's cracked, but frames the flame of Moses
virtual reality layered with complicity
my world recontextualized you can say
I was surprised by...
lies...
rust under paint and while we wait
the surface bubbles
railings and a gate wrought iron grate
fate spreading troubles
guarded under lock and key pledges of fidelity
reduced to dust the former trust
the notion us is pulverized by...
lies ...
gunk in a drain the flow constrained
a choking sorrow
slow and so restrained
the sad remains unplanned tomorrow
molasses-like viscosity puts the stop to you and me
what remains not to drain
is the pain and blame that comes with ...
lies ...
are like a train
what's in a name, but loco-motion
tracks, like junkies' veins
infused with pain and poison potions
lies, seen in averted eyes, give rise to your stifled sighs,
you may think that it is wise
to feign surprise as you deny... lies …

are acid rain, are like a train, like junkies' veins,
infused with pain, gunk in a drain, the flow constrained,
a spreading stain, a sad refrain, make one insane,
they're so inane, frame Moses' flame, what's in a name,
say it again …

Mentiras

Mentiras
(John Raymond Pollard)
2002-04-01

mentiras son como la lluvia ácida que golpea los cristales
de las ventanas de vidrio manchado
cortan a lo largo de la veta
que está agrietada, pero enmarca la llama de Moisés
realidad virtual superpuesta con complicidad
mi mundo recontextualizado puedes decir
que me sorprendió...
mentiras...
óxido bajo la pintura y mientras esperamos
la superficie burbujea
barandas y una puerta de hierro forjado
el destino esparciendo problemas
protegido bajo llave promesas de fidelidad
reducidas a polvo la confianza anterior
la noción de nosotros pulverizada por...
mentiras...
mugre en un desagüe el flujo constreñido
una tristeza sofocante
lento y tan restringido
los restos tristes de un mañana no planeado
viscosidad parecida a la melaza pone fin a ti y a mí
lo que queda por no drenar
es el dolor y la culpa que vienen con...
mentiras...
son como un tren
¿qué hay en un nombre, sino movimiento loco?
vías, como venas de adictos
infundidas con dolor y pociones venenosas
mentiras, vistas en ojos evitados, dan lugar a tus suspiros sofocados,
puedes pensar que es sabio
fingir sorpresa mientras niegas... mentiras...

son lluvia ácida, son como un tren, como venas de adictos,
infundidas con dolor, mugre en un desagüe, el flujo constreñido,
una mancha esparcida, un triste estribillo, vuelven loco a uno,
son tan inútiles, enmarcan la llama de Moisés, ¿qué hay en un nombre,
dilo de nuevo...


Comentarios

Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra

0 / 500

Forma parte  de esta comunidad 

Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de John Raymond Pollard y explora más allá de las letras.

Conoce a Letras Academy

¿Enviar a la central de preguntas?

Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.

Comprende mejor con esta clase:

0 / 500

Opciones de selección