Traducción generada automáticamente
Weatherman
John Raymond Pollard
El Hombre del Tiempo
Weatherman
El Hombre del TiempoWeatherman
(John Raymond Pollard)(John Raymond Pollard)
2005-07-162005-07-16
Medianoche, luz de estrellas, un halo alrededor de la luna...Midnight, starlight, a halo 'round the moon...
Amanecer...me despierto. Las nubes se asoman a la vista.Day break...I wake. Clouds pour into view.
Llegaste como el viento del noreste.You moved in like the northeast wind.
El cielo estaba oscuro; el día estaba tormentoso.The sky was dark; the day was stormy.
Caminaste hacia mí y rozaste mi piel.You walked my way and brushed my skin.
Y helaste mi espina sin previo aviso.And chilled my spine without a warning.
En ese día tormentoso te vi mirarme,On that stormy day I saw you look my way,
Capté tu mirada y entré en el ojo de tu huracán.I caught your gaze, and entered the eye of your hurricane.
A veces los granjeros rezan por lluvia.Farmers sometimes pray for rain.
Los Navajo pueden bailar.Navajo may dance.
La llanura ardiente clama por lluvia, yo por romance.The burning plain cries out for rain, I for romance.
Hipnotizado, intentando comenzarMesmerized, and trying to begin
una conversación en esa mañana tormentosa,a conversation on that stormy morning,
te pregunté de dónde eras y dónde has estadoI asked where you're from and where you've been
y dije que el clima aquí nunca es aburrido.and said the weather here is never boring.
Con días tormentosos, truenos y brillantes espectáculos,With stormy days, thunderclaps, and bright displays,
Así como la bruma matutina, tus ojos avellana están hechos para elogiar.Just like morning haze, your hazel eyes are made for praise.
Iluminado por la chispa del amor, dije que se estaba oscureciendo.Lit by love's spark, I said it's getting dark.
¿Estás aquí solo?Are you here all alone?
Tomemos un taxi o tal vez un arca y vayamos a casa.Let's grab a cab or maybe an ark and head on home.
El resplandor de las brasas muestra ámbar en nuestra pielThe embers' glow shows amber on our skin
Como un semáforo que parpadea en advertencia:Like a traffic light that flashes warning:
Ve despacio; no, detente; está bien, comienza.Go slow; no, stop; OK, begin.
Hay calma en el interior; aunque afuera esté tormentoso.There's calm inside; although outside it's storming.
Un día tormentoso; dentro estamos uno al lado del otro jugando,A stormy day; inside we're side by side at play,
Estoy asombrado, arrastrado a la calma de tu huracán.I am blown away, swept into the calm of your hurricane.
El Hombre del Tiempo nunca me dio avisoWeatherman never gave me warning
sobre esta gran nube de lluvia.about this big cloud burst.
Ahora descubrí que un aguacero torrencial puede saciar mi sed.Now I've found that a torrential drenching can quench my thirst.
Ahora que soy tu Hombre del TiempoNow that I'm your weatherman
Cada día a lo largo de las estacionesEvery day throughout the seasons
Pronosticaré sol para mantenerte bronceada,I'll forecast sunshine to keep you tan,
predeciré una brisa tropical para aliviar el congelamiento.predict a tropic breeze to ease the freezing.
Y compartiremos días soleados, playas bordeadas de palmeras, olas brillantes.And we'll share sunny days, palm-lined beaches, sparkling waves.
Cada vez que me mires, entraré en la calma de tu huracán.Each time you look my way, I'll enter the calm of your hurricane.



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de John Raymond Pollard y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: