Traducción generada automáticamente

Raye
John Splithoff
Raye
Raye
Je sais que ça semble en retardI know that this seems overdue
Il me reste tant de chosesThere's so much left
À te dire encoreI have to say to you
Et même si ce qu'on avait est finiAnd even if what we had is through
Il me reste tant de chosesThere's so much left
À te dire encoreI have to say to you
Parce queBecause
Ce que je ressens, ce que je ressensHow I feel, how I feel
Quand tu es partieWhen you’re gone
C'est si réelIt feels so real
Tu m'avais dans le creux de ta mainYou had me in the palm of your hand
Maintenant je voudrais que tu comprennesNow I wish I could try to make you understand
Je diraisI would say
Raye, j'aimerais avoir les mots pour te dire ce que je ressens ce soirRaye, I wish I had the words to tell you how I feel tonight
Raye, j'aimerais pouvoir te dire que tu rends mon monde si lumineuxRaye, I wish I could tell you that you make my world feel so bright
Oh Raye, j'aimerais pouvoir te dire toutes les choses que tu représentes pour moiOh Raye, I wish I could tell you all the things you mean to me
Raye, alors ne reviendrais-tu pas à la maison et me tenir compagnie ?Raye, now won't you come back home and keep me some company?
Des appels à 3h du mat' sans prévenir3am calls out of the blue
Mais ça ne me dérange pas, je veux te parlerBut I don't mind I wanna talk to you
Il n'y a rien que je préfère faireThere's nothing I would rather do
Que de mettre une chanson et juste danser avec toiThan put on a song and just dance with you
Parce queBecause
Ce que je ressens, ce que je ressensHow I feel, How I feel
Quand tu es partie, c'est si réelWhen you're gone it feels so real
Tu m'avais dans le creux de ta mainYou had me in the palm of your hand
Je voudrais que tu comprennesI wish I could try to make you understand
Je diraisI'd say
Raye, j'aimerais avoir les mots pour te dire ce que je ressens ce soirRaye, I wish I had the words to tell you how I feel tonight
Raye, j'aimerais pouvoir te dire que tu rends mon monde si lumineuxRaye, I wish I could tell you that you make my world feel so bright
Oh Raye, j'aimerais pouvoir te dire toutes les choses que tu représentes pour moiOh Raye, I wish I could tell you all the things you mean to me
Raye, alors ne reviendrais-tu pas à la maison et me tenir compagnie ?Raye, now won't you come back home and keep me some company?
Parce que ça fait trop longtempsCause it's been too long
Ça fait trop longtempsIt's been too long
(Ça fait trop longtemps que je ne t'ai pas parlé)(It's been too long since I talked to you)
Ça fait trop longtempsIt's been too long
(Ça fait trop longtemps que je n'ai pas eu de nouvelles de toi)(It's been too long since I heard from you)
Ça fait trop longtempsIt's been too long
(Ça fait trop longtemps, ça fait trop longtemps)(It's been too long, It's been too long)
(Je veux te parler, ne veux-tu pas me parler ?)(I wanna talk to you, won't you talk to me?)
Ça fait trop longtempsIt's been too long
(Ne veux-tu pas me parler ?)(Won't you talk to me?)



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de John Splithoff y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: