Traducción generada automáticamente
Lucille
John The Conqueror
Lucille
Lucille
Todavía puedo recordar esa llamada diciéndome que vuelva a casaI can still recall that call telling me to come home
Sabía en ese momento que el final no tardaría muchoI knew right then that the end wouldn’t be long
Así que empacé mis maletas y me puse el culo en la primera cosa que iba por la carreteraSo I packed my bags and I got my ass on the first thing headed down the road
Orando a Dios que no robe el alma de Lucille a este mundoPraying to God not to rob this world of Lucille’s soul
Señor, no me llevarás, sólo para que mi Lucille se quedeLord wont you take me away, just so my Lucille can stay
Señor, no me llevarás, sólo para que mi Lucille se quedeLord wont you take me away, just so my Lucille can stay
Supongo que el estrés de años de dolor finalmente cobró su precioI guess the stress of years of pain finally taken its toll
Y supongo que ninguno de nosotros sabe cuándo es nuestro momento de irAnd I suppose none of us know when its our time to go
Pero sé que el tiempo no estaba de mi lado cuando ese viaje tomó mucho tiempoBut I know that time wasn’t on my side when that ride took much too long
Porque todo lo que oí cuando mis pies golpearon la acera era «Lucille se había idoCause all I heard when my feet hit the curb was ‘Lucille’s gone’
Señor, no me llevarás, sólo para que mi Lucille se quedeLord wont you take me away, just so my Lucille can stay
Señor, no me llevarás, sólo para que mi Lucille se quedeLord wont you take me away, just so my Lucille can stay
Jesús, José, María y Moisés... incluso el diácono JamesJesus, Joseph, Mary and Moses…even Deacon James
He venido hoy a rezar para que salves a Lucille en nombre de nuestro padreI’ve come today to pray that you save Lucille in our father’s name
El Señor nunca oyó una palabra tan verdadera como lo que voy a decirThe Lord never heard a word as true as what I’m bout to say
No la dejes morir antes de que despierte y mi alma es tuyaDon’t let her die before she wakes and my soul is yours to take
Han pasado algunos años y es lo último que he visto del surIt’s been some years and that’s the last I don seen of the south
No hay razón para mantener a Mississippi en mi corazón ahoraAin’t no reason for keeping Mississippi in my heart now
Cuando mi madre murió, lloré, pero no derramaré más lágrimasWhen my god mama died, I cried but I won’t shed no mo tears
Ella siempre está en mi corazón, no hay necesidad de temerShe’s always in my heart, no need to fear
Señor, no me llevarás, sólo para que mi Lucille se quedeLord wont you take me away, just so my Lucille can stay
Señor, no me llevarás, sólo para que mi Lucille se quedeLord wont you take me away, just so my Lucille can stay



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de John The Conqueror y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: