Traducción generada automáticamente
Greased Lightning
John Travolta
Rayo engrasado
Greased Lightning
¿Por qué este coche es automático?
Why this car is automatic
Es sistemático
It's systematic
Es hidromatico
It's hydromatic
Por qué es grasa relámpago (grasa relámpago)
Why it's grease lightning (Grease lightning)
Conseguiremos algunos elevadores aéreos
We'll get some overhead lifters
Y algunos quads de cuatro barriles, oh, sí
And some four barrel quads, oh, yeah
(Sigue hablando, whoa sigue hablando)
(Keep talking, whoa keep talking)
Un corte de inyección de combustible y varillas cromadas, oh, sí
A fuel injection cutoff and chrome plated rods, oh, yeah
(Conseguiré el dinero, mataré por conseguir el dinero)
(I'll get the money, I'll kill to get the money)
Con un cuatro velocidades en el suelo, estarán esperando en la puerta
With a four speed on the floor, they'll be waiting at the door
Sabes que no es una mierda, tendremos muchas tetas
You know that ain't no shit we'll be getting lots of tit
En grasa relámpago
In Grease Lightning
Ir, ir, ir, ir, ir, ir, ir, ir, ir, ir
Go, go, go, go, go, go, go, go, go, go
Ve a engrasar un rayo, estás quemando el cuarto de milla
Go grease lightning, you're burning up the quarter mile
(Engrase el rayo, vaya engrase el rayo)
(Grease lightning, go grease lightning)
Vaya relámpago de grasa, está atravesando la prueba de la vuelta de calor
Go grease lightning, you're coasting through the heat lap trial
Eres supremo, las chicas se pondrán crema para engrasar un rayo
You are supreme, the chicks'll cream for grease lightning
Ir, ir, ir, ir, ir, ir, ir, ir, ir, ir
Go, go, go, go, go, go, go, go, go, go
Luces traseras francesas moradas y aletas de treinta pulgadas, oh, sí
Purple french tail lights and thirty inch fins, oh, yeah
Un tablero de Palomino y gemelos de silenciador de duelo
A Palomino dashboard and duel muffler twins
Oh sí
Oh, yeah
Con nuevos pistones, tapones y amortiguadores puedo bajar de mis rocas
With new pistons, plugs, and shocks I can get off my rocks
Sabes que no me estoy jactando de que ella es una verdadera vagabunda
You know that I ain't bragging she's a real pussy wagon
Rayo de grasa
Grease lightning
Ve a engrasar un rayo, estás quemando el cuarto de milla
Go grease lightning, you're burning up the quarter mile
(Engrase el rayo, vaya engrase el rayo)
(Grease lightning, go grease lightning)
Vaya a la iluminación de grasa, está atravesando la prueba de la vuelta de calor
Go grease lighting, you're coasting through the heat lap trial
Eres supremo, las chicas se pondrán crema para engrasar un rayo
You are supreme, the chicks'll cream for grease lightning
Ve a engrasar un rayo, estás quemando el cuarto de milla
Go grease lightning, you're burning up the quarter mile
(Engrase el rayo, vaya engrase el rayo)
(Grease lightning, go grease lightning)
Ve a la luz de grasa, estás atravesando la prueba de la vuelta de golpe
Go grease lighting, you're coasting through the hit lap trial
Eres supremo, las chicas se pondrán crema para engrasar un rayo
You are supreme, the chicks'll cream for grease lightning
Relámpago, relámpago, relámpago
Lightning, lightning, lightning
Relámpago, relámpago, relámpago
Lightning, lightning, lightning
Relámpago
Lightning
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de John Travolta e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: