Traducción generada automáticamente
The Biggest Monument
John Wesley Harding
El Monumento Más Grande
The Biggest Monument
Bueno, él grita y despierta a toda la calleWell he shouts and wakes the whole street up
Él dice 'Nunca he creído en ti de todos modos'He says 'I've never believed in you anyway'
Él dice '¿Ahora qué demonios quieres darme una conferenciaHe says 'Now what the hell do you want to lecture me for
Para mantener alejados los años que se acercan?'To keep the approaching years at bay?'
Y mientras las cortinas de enfrente se abren ligeramenteAnd as the curtains opposite open slight
Ven cómo se cierra de golpe una puerta principalThey see a front door slam
Y Dios Padre a Su Hijo elegidoAnd God the Father to His chosen Son
Grita '¡Sálvate o serás condenado!'Shouts 'Be saved or You'll be damned'
Y los años pasanAnd the years go past
Nada cambia excepto la fechaNothing changes 'cept the date
Esta vez, es igual que la últimaThis time, it's just the same as the last
Siempre es demasiado tardeIt's always just too late
Él volvió a chocar el auto anocheHe smashed the car again last night
Y no puede sacar la abolladuraAnd he can't bang out the dent
Estaba tratando de derribar el monumento más grandeHe was trying to pull down the biggest monument
Medallas de papel tapiz decoran a los soldadosWallpaper medals decorate the soldiers
Pero los recuerdos se han despegadoBut the memories have peeled away
La gente pelea, vienen y van como políticosWell people fight, they come and go like politicians
Tan orgullosos de no tener nada que decirSo proud to have nothing to say
Había imágenes en movimiento en las noticias a las diezWell there were moving pictures on the news at ten
Por qué se amotinaron, es un misterioWhy they rioted, it's a mystery
Bueno, juguemos a los soldaditos en Goose GreenWell let's play tin soldiers at Goose Green
Nunca dije que aprendimos de la historiaI never said we learned from history
Y los años pasanAnd the years go past
Nada cambia excepto la fechaNothing changes 'cept the date
Esta vez, es igual que la últimaThis time, it's just the same as the last
Siempre es demasiado tardeIt's always just too late
En el desayuno de hoy en los periódicosSplashed across breakfast on this morning's papers
Uno de los soldados estaba dobladoOne of the soldiers was bent
Estaba tratando de derribar el monumento más grandeHe was trying to pull down the biggest monument
Los ojos brillan en el crepúsculoEyes light in the twilight twilight
Anochecer de un bar nocturno, bar nocturnoDusk of a late-night bar, late-night bar
Bueno, ambos creen en el amor a primera vistaWell they both believe in love at first sight
Siempre y cuando no puedas ver las cicatricesProvided you can't see the scars
Y mamá lo hizo y su papá tambiénAnd mummy did it and his daddy too
De lo contrario, ¿cómo podrían estar aquí?Otherwise how could they be here
¿Me tendrás en la salud y en la enfermedadWill you have me in sickness and in health
Hasta que la muerte nos separe y nos divorciemos el próximo año?Til death do us part and we'll get divorced next year
Y los años pasanAnd the years go past
Nada cambia excepto la fechaNothing changes 'cept the date
Esta vez, es igual que la últimaThis time, it's just the same as the last
Siempre es demasiado tardeIt's always just too late
Él volvió a emborracharse anocheHe got smashed again last night
Su dinero ganado con esfuerzo llegó y se fueHis hard-earned money came and went
Solo intentaba derribar el monumento más grandeHe just tried to pull down the biggest monument
Ayer en el mundo de mañanaYesterday in tomorrow's world
Inventaron la rueda de nuevoThey invented the wheel again
Alguien murió en HollywoodSomeone died in Hollywood
Y luego fue proclamado Rey de los LocosAnd then he was proclaimed King of the Insane
Y mañana estará en los periódicosAnd tomorrow it's in the papers
Al día siguiente estará en las noticiasThe next day it's on the news
Y todo sucedió exactamente así antesAnd it all happened just like this before
Sabes, estoy empezando a confundirmeYou know I'm starting to get confused
Sí y los años pasanYeah and the years go past
Nada cambia excepto la fechaNothing changes 'cept the date
Esta vez, es igual que la últimaThis time, it's just the same as the last
Siempre es demasiado tardeIt's always just too late
Nacemos con la historia sobre nuestros hombrosWe get born with history on our shoulders
Todavía no podemos pagar el alquilerWe still can't afford the rent
Cuando intentas derribar el monumento más grandeWhen you try to pull down the biggest monument



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de John Wesley Harding y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: