Traducción generada automáticamente
The Night He Took Her To The Fairground
John Wesley Harding
La Noche Que Él La Llevó Al Parque de Diversiones
The Night He Took Her To The Fairground
Sus lentes cayeron en el pastoHer glasses fell on the grass
Se reflejaban en el cristalThey were reflected in the lens
Aunque era miope, sabíaThough short-sighted she knew
Que nunca podrían ser amigosThat they could never be friends
Y al jalarla hacia abajoAnd as he pulled her down
Ella se quitó sus nuevos zapatos de gamuzaShe threw off his new suede shoes
Él no llevaba protección yHe didn't carry protection and
Ella acababa de explotarShe'd just blown a fuse
Ella se rió, pero no era de élShe laughed but it wasn't at him
Lo llamó un loco tontoShe called him a crazy fool
Bueno, ella rompió todas sus promesasWell she'd broken all of her promise
Y él rompió su regla de oroAnd he'd broken her golden rule
Se besaron pero tenían los ojos cerradosThey kissed but their eyes were closed
Y ella dijo que el amor es ciegoAnd she said ain't love blind
Ella se puso su bufanda en los ojosWell she put his scarf round her eyes
Pero la conexión era solo una ataduraBut the attachment was just a bind
El túnel estaba sin amorThe tunnel was out of love
El tiovivo no hacía ruidoThe waltzer made no sound
El tren fantasma estaba en llamas, en llamasThe ghost train was on fire, on fire
Y el carrusel daba vueltas y vueltasAnd the merry go went round and round
La montaña rusa seguíaThe roller coasted on
Mientras subían y bajabanAs they went up and down
Fue la noche que él la llevó al parque de diversionesIt was the night that he took her to the fairground
Fue la noche que él la llevó al parque de diversionesIt was the night that he took her to the fairground
Ella corrió tan rápidoShe ran away so fast
Como el agua por un desagüeLike water down a drain
Se encontraron e intentaron fingir queWell they met and they tried to pretend that
Eran extraños en un trenThey were strangers on a train
Ella lo envenenó con palabrasWell she poisoned him with words
Él intentó escupirlasWell he tried to spit them out
Él pensó que todo era absurdoWell he thought it was all absurd
Sabes que no tenía dudasYou know that he had got no doubt
Sabes que ella lo estaba deformandoYou know she was bending him out of shape
Así como el plástico se deformaWell just like plastic warps
Él era un actor en su obra pero élHe was an actor in her play but he was
Apenas empezaba a descomponerseJust beginning to corpse
Se moldearon bien juntosThey molded together well
Su mano encajaba en su guanteHer hand fit into his glove
Y estaban inventando esta historia mientrasAnd they were making up this story while
Mientras hacían el amorWhile they were making love
Sí, el túnel estaba sin amorYeah the tunnel was out of love
El tiovivo no hacía ruidoThe waltzer made no sound
El tren fantasma estaba en llamas, en llamasThe ghost train was on fire, on fire
Y el carrusel daba vueltas y vueltasAnd the merry go went round and round
La montaña rusa seguíaThe roller coasted on
Y subían y bajabanAnd they went up and down
Fue la noche que él la llevó al parque de diversionesIt was the night that he took her to the fairground
Fue la noche que él la llevó al parque de diversionesIt was the night that he took her to the fairground



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de John Wesley Harding y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: