Traducción generada automáticamente

visualizaciones de letras 739

July 13th 1985 (The Live Aid Song)

John Wesley Harding

Letra

13 de julio de 1985 (La canción de Live Aid)

July 13th 1985 (The Live Aid Song)

El 13 de julio de 1985 fue el día en que vimos Live AidJuly 13th 1985 was the day we watched Live Aid
El Jukebox Global cobró vidaThe Global Jukebox came alive
Alimentamos al mundo ese díaWe fed the world that day
Alimentamos al mundo ese díaWe fed the world that day

Fue un día de fiesta, preparamos mucha comida y la comimos, seguro que síIt was a day for a party we made a lot of food and we ate it sure as hell
Ensaladas vegetarianas, sin carne, sobraron tambiénVegetarian salads, they had no meat, there was leftovers as well
Todos se rieron cuando dijeEverybody laughed when I said
Pensando en la gente que estaba muriendo o muertaThinking of the people either dying or dead
Recogamos las sobras, enviémoslas a los niños hambrientos de EtiopíaLet's pick up the leftovers, send them to the starving children in Ethiopia
Mi madre solía decir esoMy mother used to say that

Claro que me alegré de dar dinero, porque no era una causa políticaSure I was pleased to give money, cause it was not a political cause
Solo recuerdo las caras sonrientes, la música y los aplausosI just remember the smiling faces, the music and the applause
Gasté 30 libras en cocaínaI spent 30 quid on coke
Fumé un poco demasiada marihuanaI smoked a little too much dope
Estaba acabado de 5 a 7, me perdí a Spandau Ballet y U2I was wiped out from 5 til 7, I missed Spandau Ballet and U2

El 13 de julio de 1985 fue el día en que vimos Live AidJuly 13th 1985 was the day we watched Live Aid
El Jukebox Global cobró vidaThe Global Jukebox came alive
Alimentamos al mundo ese díaWe fed the world that day
Alimentamos al mundo ese díaWe fed the world that day

La música fue jodidamente brillante y esa Madonna seguro que puede moverseThe music was fucking brilliant and that Madonna she sure can move
Para cuando el micrófono de Paul McCartney falló, ya estábamos todos metidos en el ritmo de Live AidBy the time Paul McCartney's microphone had failed yeah, we are all well into the Live Aid groove
Paul McCartney, él cantó...Paul McCartney, he sang...
Lo cual debe haber sido un poco irónicoWhich must have been a bit of an irony
Porque si 'Let it Be', nada mejorará nuncaCos if you 'Let it Be' nothing will ever improve
Pero fue una de las primeras veces que escuché a uno de los verdaderos Beatles cantar una verdadera canción de los Beatles en vivo en la televisión, realmente deseaba que Julian Lennon hubiera aparecido en lugar de su recientemente fallecido padre, me conmovió muchoBut it was one of the first times I ever heard one of the real Beatles sing a real Beatles' song live on television, I really wished Julian Lennon had turned up instead of his recently dead father, I was really moved

El 13 de julio de 1985 fue el día en que vimos Live AidJuly 13th 1985 was the day we watched Live Aid
El Jukebox Global cobró vidaThe Global Jukebox came alive
Alimentamos al mundo ese díaWe fed the world that day
Alimentamos al mundo ese díaWe fed the world that day

Bueno, la poderosa voz de la música pop, resuelve los problemas, alimenta al mundoWell the powerful voice of pop music, solve the problems, feed the world
Así que, ¿qué importa si no había negros involucrados, había Everything but the GirlSo what if there weren't any blacks involved there was Everything but the Girl
Bob Geldof no tiene ego, ese hombre debería recibir el Premio NobelBob Geldof has no ego that man should get the Nobel Prize
Para cuando cantó el solo en Feed the WorldBy the time he sang the solo on Feed the World
Pensé que debería ser canonizadoI thought he should be canonized

Me sentí culpable por los hambrientos, pero me sentí bien de estar vivoI felt guilty about the starving but I felt good to be alive
Y debo admitir que derramé una o dos lágrimas en el video muy conmovedor de esa gran canción de Cars, DriveAnd I must admit I shed a tear or two in the very moving video for that great Cars song Drive
San Bob me hizo sentir como mierdaSaint Bob made me feel like shit
Así que saqué un sobre, lo abríSo I got out an envelope, opened it
Puse un billete de diez libras muy nuevoPut in a very crisp ten pound note
Era el mismo que usé antes para esnifar mi cocaínaIt was the same one I used earlier to snort my coke
Y eso me hizo sentir bien por dentroAnd that made me feel good inside
Enviar el dinero, no esnifar la cocaínaSending the money, not snorting the coke

El 13 de julio de 1985 fue el día en que vimos Live AidJuly 13th 1985 was the day we watched Live Aid
El Jukebox Global cobró vidaThe Global Jukebox came alive
Alimentamos al mundo ese díaWe fed the world that day
Alimentamos al mundo ese díaWe fed the world that day


Comentarios

Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra

0 / 500

Forma parte  de esta comunidad 

Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de John Wesley Harding y explora más allá de las letras.

Conoce a Letras Academy

¿Enviar a la central de preguntas?

Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.

Comprende mejor con esta clase:

0 / 500

Opciones de selección