Traducción generada automáticamente

Como Roubar Um Milhão de Dolares - Two Lovers
John Williams
Cómo Robar Un Millón de Dólares - Dos Amantes
Como Roubar Um Milhão de Dolares - Two Lovers
Ciudad durmiendo, estrellas llorando.City sleeping, starlight weeping.
Dos amantes robando a través de la noche,Two lovers stealing through the night,
para robar lo que podría ser siempre.to steal what might be always.
Medianoche sonando, tiempo perfecto.Midnight chiming, perfect timing.
Dos amantes roban un suave abrazo,Two lovers steal a soft embrace,
en algún dulce lugar donde el amor permanece.in some sweet place where love stays.
Una obra de arte, un beso de amantes,A work of art, a lover's kiss
el mundo aparte extrañaría un latidothe world apart would miss a heartbeat
ante la belleza que el amor descubreat the beauty love discovers
cuando dos amantes se encuentran.when two lovers meet.
Una obra de arte, un beso de amantes,A work of art, a lover's kiss
el mundo aparte extrañaría un latidothe world apart would miss a heartbeat
ante la belleza que el amor descubreat the beauty love discovers
cuando dos amantes se encuentran.when two lovers meet.



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de John Williams y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: