Traducción generada automáticamente
Anymore
john wolf
Plus jamais
Anymore
D'accord, je suppose qu'on va bienOkay guess were doing just fine
J'ai dit que je ne suis pas à toi, donc je dirai que tu n'es pas à moiSaid I'm not yours so I'II say you not mine
D'accord, je suppose qu'on va bienOkay guess were doing just fine
J'ai dit que je ne suis pas à toi, donc je dirai que tu n'es pas à moiSaid I'm not yours so I'II say you not mine
D'accord, juste une perte de tempsOkay just a waste of my time
Hors de ma tête, hors de mon espritOut of my head my mind
Dis que tu veux partir, alors je te laisse partirSay you wanna leave, so I let you go
Je suppose que c'était moi, je suppose que je ne saurai jamaisGuessing it was me, guess I'II never know
Je ne veux plus d'amour, j'en suis sûrI don't want love no more I'm sure
Parce que je ne peux plus faire ça'Cause I can't do this anymore
Oh oh oh, rends-moi ça, fille, tu as mon âmeOh oh oh gimme that back girl you got my soul
Regarde ce que la Californie a fait à la fille que je connaisLook what Cali did to the girl I know
J'essaie de lâcher prise mais tu as le contrôleTry to let go but you got control
Mes textos sont lus, cœurs tout bleusGot my texts on read hearts all blue
Je ne voulais pas l'aimer mais c'est tout ce que je savaisDidn't want love her but thats all I knew
Je pensais avoir gagné au loto, elle m'a suiviThought I'd hit the lotto, she hit me with a follow
C'est juste un autre modèle mais si elle a plus de 30KShe just another model but if she over 30K
Elle ne va pas resterShe ain't gon stay
Regarde-la s'enfuir, elle a une autre course à l'argentWatch her runaway got another money chase
Et elle a l'air si bien dans cette dentelle blancheAnd she looks so good in that all-white lace
Et elle m'a laissé goûter, donc je suppose que ce n'est pas une perteAnd she let me get a taste so I guess it ain't a waste
D'accord, je suppose qu'on va bienOkay guess were doing just fine
J'ai dit que je ne suis pas à toi, donc je dirai que tu n'es pas à moiSaid I'm not yours so I'II say you not mine
D'accord, juste une perte de tempsOkay just a waste of my time
Hors de ma tête et de mon espritOut of my head and my mind
Dis que tu veux partir, alors je te laisse partirSay you wanna leave, so I let you go
Je suppose que c'était moi, je suppose que je ne saurai jamaisGuessing it was me, guess I'II never know
Je ne veux plus d'amour, j'en suis sûrI don't want love no more I'm sure
Parce que je ne peux plus faire ça'Cause I can't do this anymore
Je ne jouerai plus ce rôle, plus ce rôleI won't play this part no more, part no more
Derrière des portes closes, il y a tellement plusBehind closed doors there's so much more
Ton cœur n'est pas pur, ton cœur n'est pas purYour hearts not pure, your hearts not pure
Eh, j'en ai marre du sentimental, va te louer un trucAy I'm tried of sentimental, go and get a rental
Je gagne maintenant mais je sais que tu aimes te contenterWinning now but I know you love to settle
Tout ce que tu veux, fille, je ne suis pas ce garsEverything you want girl I'm not that guy
Et tu as utilisé tes chances sur les 10 dernières foisAnd you used your tries on the last 10 times
Je ne peux toujours pas donner ma confianceI still can't be giving my trust
Chaque autre fille maintenant, c'est trop suspectEvery other girl now it's way too sus
Même si c'est superficiel, putain, ça fait malEven if it's shallow damn that shit still cuts
Et c'est bien tropAnd it's way too much
D'accord, je suppose qu'on va bienOkay guess were doing just fine
J'ai dit que je ne suis pas à toi, donc je dirai que tu n'es pas à moiSaid I'm not yours so I'II say you not mine
D'accord, juste une perte de tempsOkay just a waste of my time
Hors de ma tête et de mon espritOut of my head and my mind
Dis que tu veux partir, alors je te laisse partirSay you wanna leave, so I let you go
Je suppose que c'était moi, je suppose que je ne saurai jamaisGuessing it was me, guess I'II never know
Je ne veux plus d'amour, j'en suis sûrI don't want love no more I'm sure
Parce que je ne peux plus faire ça'Cause I can't do this anymore
Parce que je ne peux plus faire ça'Cause I can't do this anymore
Parce que je ne peux plus faire ça'Cause I can't do this anymore
Parce que je ne peux plus faire ça, hey hey'Cause I can't do this anymore, hey hey



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de john wolf y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: