Traducción generada automáticamente

Hey, Porter
Johnny Cash
Oye, Porter
Hey, Porter
¡Oye, portero! ¡Oye, portero! ¿Me dirías la hora?Hey, porter! Hey, porter! Would you tell me the time?
¿Cuánto tiempo tardaremos en cruzar esa línea Mason-Dixon?How much longer will it be 'til we cross that Mason-Dixon Line?
A la luz del día le dirás a ese ingeniero que lo ralenticeAt daylight will you tell that engineer to slow it down
O mejor aún, sólo para el tren porque quiero mirar alrededorOr better still, just stop the train 'cause I want to look around
¡Oye, portero! ¡Oye, portero! ¿A qué hora dijiste?Hey, porter! Hey, porter! What time did you say?
¿Cuánto tiempo más tardará en ver la luz del día?How much longer will it be 'til I can see the light of day?
Cuando golpeemos a Dixie, ¿le dirás al ingeniero que toque su campana?When we hit Dixie will you tell that engineer to ring his bell
Y pídele a todos los que no estén dormidos que se pongan de pie y gritenAnd ask everybody that ain't asleep to stand right up and yell
¡Oye, portero! ¡Oye, portero! Está encendiendo la luz afueraHey, porter! Hey, porter! It's getting light outside
Este viejo tren está hinchando humo y tengo que forzar mis ojosThis old train is puffin' smoke and I have to strain my eyes
Pero pregúntale a ese ingeniero si va a sonar su silbato, por favorBut ask that engineer if he will blow his whistle, please
Porque huelo heladas en hojas de algodón, y siento esa brisa sureña'Cause I smell frost on cotton leaves, and I feel that southern breeze
¡Oye, portero! ¡Oye, portero! Por favor, tráeme mis maletasHey, porter! Hey, porter! Please, get my bags for me
No necesito que nadie me diga ahora que estamos en TennesseeI need nobody to tell me now that we're in Tennessee
Ve a decirle a ese ingeniero que haga gritar ese silbato solitarioGo tell that engineer to make that lonesome whistle scream
No estamos tan lejos de casa, así que tómalo con calma en el vaporWe're not so far from home, so take it easy on the steam
¡Oye, portero! ¡Oye, portero! Por favor, abra la puertaHey, porter! Hey, porter! Please open up the door
Cuando paren este tren me bajaré primero porque no puedo esperar másWhen they stop this train I'm gonna get off first 'cause I can't wait no more
Dile a ese ingeniero que le digo muchas gracias, y no me importó la tarifaTell that engineer I say thanks a lot, and I didn't mind the fare
Voy a poner mis pies en suelo sureño y respirar ese aire sureñoI'm gonna set my feet on southern soil and breathe that southern air



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Johnny Cash y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: