Traducción generada automáticamente
Highway Patrolman
Johnny Cash
Patrullero de Carreteras
Highway Patrolman
Mi nombre es Joe Roberts, trabajo para el estado
My name is Joe Roberts, I work for the state
Soy sargento de Perrineville, cuartel número ocho
I'm a sergeant out of Perrineville, barracks number eight
Siempre he hecho un trabajo honesto, tan honesto como pude
I've always done an honest job, honest as I could
Tengo un hermano llamado Frankie, Frankie no es bueno
Got a brother named Frankie, Frankie ain't no good
Bueno, desde que éramos niños pequeños, ha sido lo mismo
Well ever since we were young kids, it's been the same come down
Me llamarían en la onda corta, Frankie está en problemas en la ciudad
I'd get a call on the shortwave, Frankie's in trouble down town
Bueno, si fuera cualquier otro hombre, lo encerraría enseguida
Well if it was any other man, I'd put him straight away
Pero a veces cuando es tu hermano, miras hacia otro lado
But sometimes when it's your brother, you look the other way
Sí, Frankie y yo riendo y bebiendo
Yeah, me and Frankie laughin' and drinkin'
Nada se siente mejor que la sangre en la sangre
Nothin' feels better than blood on blood
Tomas turnos bailando con María
Takin' turns dancin' with Maria
Mientras la banda tocaba, «The Night of the Johnstown Flood
While the band played, "The Night of the Johnstown Flood"
Lo atrapo cuando se está desviando, como cualquier hermano debería
I catch him when he's strayin', like any brother should
El hombre le da la espalda a su familia, no es bueno
Man turns his back on his family, he ain't no good
Bueno, Frankie entró en el ejército en 1965
Well Frankie went into the army back in 1965
Conseguí un aplazamiento de la granja, me instalé, tomé a María por mi esposa
I got a farm deferment, settled down, took Maria for my wife
Pero los precios del trigo siguieron bajando, hasta que fue como si nos robaran
But them wheat prices kept on droppin', 'til it was like we's gettin' robbed
Frankie llegó a casa en el 68, y yo acepté este trabajo
Frankie came home in `68, and me, I took this job
Sí, Frankie y yo riendo y bebiendo
Yeah, me and Frankie laughin' and drinkin'
Nada se siente mejor que la sangre en la sangre
Nothin' feels better than blood on blood
Tomas turnos bailando con María
Takin' turns dancin' with Maria
Mientras que la banda tocaba «The Night of the Johnstown Flood
While the band played "The Night of the Johnstown Flood"
Lo atrapo cuando se está desviando
I catch him when he's strayin'
Enséñale a caminar por esa línea
Teach him how to walk that line
El hombre le da la espalda a su familia, no es amigo mío
Man turns his back on his family, ain't no friend of mine
La noche era como cualquier otra, recibí una llamada de cuarto a nueve
The night was like any other, I got a call `bout a quarter-to-nine
Hubo problemas en una casa de carretera, en la línea de Michigan
There was trouble at a roadhouse, out on the Michigan line
Había un chico en el suelo que se veía mal, sangrando con fuerza de la cabeza
There was a kid on the floor lookin' bad, bleedin' hard from his head
Había una chica llorando en una mesa, «Era Frankie», dijo ella
There was a girl cryin' at a table, "It was Frankie," she said
Salí corriendo y salté en mi coche y apagué las luces
I ran out and I jumped in my car and I hit the lights
Debo hacer unas ciento diez, a través del condado de Michigan esa noche
I musta done about a hundred and ten, through Michigan county that night
Estaba en la encrucijada, en Willow Bank
It was down by the crossroads, out by Willow Bank
Visto un Buick con placas de Ohio, detrás del volante era Frank
Seen a Buick with Ohio plates, behind the wheel was Frank
Bueno, lo perseguí a través de las carreteras del condado
Well I chased him through them county roads
Hasta que un letrero decía: «Frontera canadiense a cinco millas de aquí
'Til a sign said, "Canadian border five miles from here"
Se detuvo al lado de la carretera
Pulled over to the side of the highway
Vio desaparecer las luces traseras
Watched the tail-lights disappear
Sí, Frankie y yo riendo y bebiendo
Yeah, me and Frankie laughin' and drinkin'
Nada se siente mejor que la sangre en la sangre
Nothin' feels better than blood on blood
Tomas turnos bailando con María
Takin' turns dancin' with Maria
Mientras que la banda tocaba «The Night of the Johnstown Flood
While the band played "The Night of the Johnstown Flood"
Lo atrapo cuando se está desviando, como cualquier hermano debería
I catch him when he's strayin', like any brother should
El hombre le da la espalda a su familia, no es bueno
Man turns his back on his family, he ain't no good
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Johnny Cash e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: