Traducción generada automáticamente

Man In Black
Johnny Cash
Homme en Noir
Man In Black
Eh bien, tu te demandes pourquoi je m'habille toujours en noirWell, you wonder why I always dress in black
Pourquoi tu ne vois jamais de couleurs vives dans mon dosWhy you never see bright colors on my back
Et pourquoi mon apparence semble avoir un ton sombreAnd why does my appearance seem to have a somber tone
Eh bien, il y a une raison pour les choses que je porteWell, there's a reason for the things that I have on
Je porte du noir pour les pauvres et les opprimésI wear the black for the poor and the beaten down
Vivant du côté désespéré et affamé de la villeLivin' in the hopeless, hungry side of town
Je le porte pour le prisonnier qui a longtemps payé pour son crimeI wear it for the prisoner who has long paid for his crime
Mais qui est là parce qu'il est victime de son époqueBut is there because he's a victim of the times
Je porte du noir pour ceux qui n'ont jamais luI wear the black for those who never read
Ou écouté les mots que Jésus a ditsOr listened to the words that Jesus said
Sur le chemin du bonheur à travers l'amour et la charitéAbout the road to happiness through love and charity
Pourquoi, tu penserais qu'il parle directement à toi et à moiWhy, you'd think He's talking straight to you and me
Eh bien, on s'en sort plutôt bien, je supposeWell, we're doin' mighty fine, I do suppose
Dans nos voitures éclairs et nos vêtements chicsIn our streak of lightnin' cars and fancy clothes
Mais juste pour qu'on se rappelle de ceux qui sont laissés pour compteBut just so we're reminded of the ones who are held back
Devant, il devrait y avoir un Homme en NoirUp front there ought 'a be a Man In Black
Je le porte pour les malades et les vieux solitairesI wear it for the sick and lonely old
Pour les imprudents dont le mauvais trip les a laissés froidsFor the reckless ones whose bad trip left them cold
Je porte du noir en deuil pour les vies qui auraient pu êtreI wear the black in mournin' for the lives that could have been
Chaque semaine, on perd une centaine de jeunes hommes bienEach week we lose a hundred fine young men
Et, je le porte pour les milliers qui sont mortsAnd, I wear it for the thousands who have died
Croyant que le Seigneur était de leur côtéBelieven' that the Lord was on their side
Je le porte pour une autre centaine de milliers qui sont mortsI wear it for another hundred thousand who have died
Croyant que nous étions tous de leur côtéBelieven' that we all were on their side
Eh bien, il y a des choses qui ne seront jamais justes, je le saisWell, there's things that never will be right I know
Et des choses qui doivent changer partout où tu vasAnd things need changin' everywhere you go
Mais jusqu'à ce qu'on commence à agir pour corriger quelques injusticesBut till we start to make a move to make a few things right
Tu ne me verras jamais porter un costume blancYou'll never see me wear a suit of white
Ah, j'aimerais porter un arc-en-ciel chaque jourAh, I'd love to wear a rainbow every day
Et dire au monde que tout va bienAnd tell the world that everything's OK
Mais j'essaierai de porter un peu d'obscurité sur mon dosBut I'll try to carry off a little darkness on my back
Jusqu'à ce que les choses s'éclaircissent, je suis l'Homme en NoirTill things are brighter, I'm the Man In Black



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Johnny Cash y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: