Traducción generada automáticamente

visualizaciones de letras 14.207

One Piece At A Time

Johnny Cash

Letra

Significado

Un morceau à la fois

One Piece At A Time

Eh bien, j'ai quitté le Kentucky en '49Well, I left Kentucky back in '49
Et je suis allé à Detroit bosser sur une chaîne de montageAn' went to Detroit workin' on a 'sembly line
La première année, ils m'ont fait mettre des roues sur des cadillacsThe first year they had me puttin' wheels on cadillacs

Chaque jour, je voyais ces beautés défilerEvery day I'd watch them beauties roll by
Et parfois, je baissais la tête et je pleuraisAnd sometimes I'd hang my head and cry
Parce que j'ai toujours voulu une longue et noire.'Cause I always wanted me one that was long and black.

Un jour, je me suis concocté un planOne day I devised myself a plan
Qui devrait faire l'envie de n'importe quel hommeThat should be the envy of most any man
Je l'emporterais discrètement dans une boîte à lunch dans ma mainI'd sneak it out of there in a lunchbox in my hand
Maintenant, se faire choper voulait dire se faire virerNow gettin' caught meant gettin' fired
Mais je me suis dit que j'aurais tout d'ici ma retraiteBut I figured I'd have it all by the time I retired
J'aurais une voiture valant au moins cent mille.I'd have me a car worth at least a hundred grand.

Je l'aurais un morceau à la foisI'd get it one piece at a time
Et ça ne me coûterait pas un centimeAnd it wouldn't cost me a dime
Tu sauras que c'est moi quand je passerai dans ta villeYou'll know it's me when I come through your town
Je vais rouler avec styleI'm gonna ride around in style
Je vais rendre tout le monde fouI'm gonna drive everybody wild
Parce que je serai le seul à en avoir une.'Cause I'll have the only one there is a round.

Alors le lendemain, quand j'ai pointéSo the very next day when I punched in
Avec ma grande boîte à lunch et l'aide de mes potesWith my big lunchbox and with help from my friends
Je suis parti ce jour-là avec une boîte à lunch pleine de piècesI left that day with a lunch box full of gears
Maintenant, je ne me suis jamais considéré comme un voleurNow, I never considered myself a thief
GM ne manquerait qu'un petit morceauGM wouldn't miss just one little piece
Surtout si je le faisais sur plusieurs années.Especially if I strung it out over several years.

Le premier jour, j'ai eu une pompe à essenceThe first day I got me a fuel pump
Et le lendemain, j'ai eu un moteur et un coffreAnd the next day I got me an engine and a trunk
Puis j'ai eu une transmission et tout le chromeThen I got me a transmission and all of the chrome
Les petites choses que je pouvais mettre dans ma grande boîte à lunchThe little things I could get in my big lunchbox
Comme des écrous, des boulons, et les quatre amortisseursLike nuts, an' bolts, and all four shocks
Mais les grosses pièces, on les a sorties dans le mobil-home de mon pote.But the big stuff we snuck out in my buddy's mobile home.

Jusqu'à présent, mon plan se passait bienNow, up to now my plan went all right
Jusqu'à ce qu'on essaie de tout assembler une nuit'Til we tried to put it all together one night
Et c'est là qu'on a remarqué que quelque chose n'allait pas.And that's when we noticed that something was definitely wrong.

La transmission était de '53The transmission was a '53
Et le moteur s'est avéré être de '73And the motor turned out to be a '73
Et quand on a essayé de mettre les boulons, tous les trous avaient disparu.And when we tried to put in the bolts all the holes were gone.

Alors on a percé pour que ça s'adapteSo we drilled it out so that it would fit
Et avec un peu d'aide d'un kit d'adaptateurAnd with a little bit of help with an A-daptor kit
On avait ce moteur qui tournait comme une chansonWe had that engine runnin' just like a song
Maintenant, les phares, c'était un autre spectacleNow the headlight' was another sight
On avait deux à gauche et un à droiteWe had two on the left and one on the right
Mais quand on a tiré sur l'interrupteur, les trois se sont allumés.But when we pulled out the switch all three of 'em come on.

L'arrière avait aussi un drôle d'airThe back end looked kinda funny too
Mais on l'a assemblé et quand on a finiBut we put it together and when we got thru
Eh bien, c'est là qu'on a remarqué qu'on n'avait qu'une seule aile arrièreWell, that's when we noticed that we only had one tail-fin
À ce moment-là, ma femme est sortieAbout that time my wife walked out
Et j'ai vu dans ses yeux qu'elle avait des doutesAnd I could see in her eyes that she had her doubts
Mais elle a ouvert la porte et a dit : "Chéri, emmène-moi faire un tour."But she opened the door and said, "Honey, take me for a spin."

Alors on est montés en ville juste pour prendre les plaquesSo we drove up town just to get the tags
Et je l'ai emmenée directement sur la grande rueAnd I headed her right on down main drag
Je pouvais entendre tout le monde rire à des pâtés de maisonsI could hear everybody laughin' for blocks around
Mais là-haut au tribunal, ils n'ont pas riBut up there at the court house they didn't laugh
Parce que pour le taper, il a fallu tout le personnel'Cause to type it up it took the whole staff
Et quand ils ont fini, le titre pesait soixante livres.And when they got through the title weighed sixty pounds.

Je l'ai eu un morceau à la foisI got it one piece at a time
Et ça ne m'a pas coûté un centimeAnd it didn't cost me a dime
Tu sauras que c'est moi quand je passerai dans ta villeYou'll know it's me when I come through your town
Je vais rouler avec styleI'm gonna ride around in style
Je vais rendre tout le monde fouI'm gonna drive everybody wild
Parce que je serai le seul à en avoir une.'Cause I'll have the only one there is around.

(Parlé) Ugh ! Yow, Red Ryder(Spoken) Ugh! Yow, Red Ryder
C'est le Cotton MouthThis is the Cotton Mouth
Dans le Cadillac Psycho-Billy, viensIn the Psycho-Billy Cadillac Come on

Huh, c'est le COTTON MOUTHHuh, This is the COTTON MOUTH
Et négatif sur le coût de cette bécane là, Red RyderAnd negatory on the cost of this mow-chine there Red Ryder
On pourrait dire que je suis allé directement à l'usineYou might say I went right up to the factory
Et que je l'ai récupérée, c'est moins cher comme çaAnd picked it up, it's cheaper that way
Ugh ! Quel modèle c'est ?Ugh!, what model is it?

Eh bien, c'est un '49, '50, '51, '52, '53, '54, '55, '56Well, It's a '49, '50, '51, '52, '53, '54, '55, '56
'57, '58, '59 automobile'57, '58' 59' automobile
C'est un '60, '61, '62, '63, '64, '65, '66, '67It's a '60, '61, '62, '63, '64, '65, '66, '67
'68, '69, '70 automobile.'68, '69, '70 automobile


Comentarios

Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra

0 / 500

Forma parte  de esta comunidad 

Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Johnny Cash y explora más allá de las letras.

Conoce a Letras Academy

¿Enviar a la central de preguntas?

Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.

Comprende mejor con esta clase:

0 / 500

Opciones de selección