Traducción generada automáticamente

Paradise
Johnny Cash
Paraíso
Paradise
Cuando era niño, mi familia solía viajarWhen i was a child my family would travel
Hasta el oeste de Kentucky donde nacieron mis padresDown to western kentucky where my parents were born
Y hay un viejo pueblo atrasado que a menudo se recuerdaAnd there's a backwards old town that's often remembered
Tantas veces que mis recuerdos están desgastadosSo many times that my memories are worn
'Y papá, ¿no me llevarías de vuelta al condado de Muhlenberg"and daddy won't you take me back to muhlenberg county
Junto al río verde donde yacía el paraíso?'Down by the green river where paradise lay?"
'Bueno, lo siento hijo, pero llegaste tarde al preguntar"well, i'm sorry my son, but you're too late in asking
El tren de carbón del señor Peabody se lo llevó'Mister peabody's coal train has hauled it away"
A veces viajábamos por el río verdeWell, sometimes we'd travel right down the green river
Hasta la antigua prisión abandonada cerca de la colina de AdrieTo the abandoned old prison down by adrie hill
Donde el aire olía a serpientes y disparábamos con nuestras pistolasWhere the air smelled like snakes and we'd shoot with our pistols
Pero solo matábamos botellas de refresco vacíasBut empty pop bottles was all we would kill
'Y papá, ¿no me llevarías de vuelta al condado de Muhlenberg"and daddy won't you take me back to muhlenberg county
Junto al río verde donde yacía el paraíso?'Down by the green river where paradise lay?"
'Bueno, lo siento hijo, pero llegaste tarde al preguntar"well, i'm sorry my son, but you're too late in asking
El tren de carbón del señor Peabody se lo llevó'Mister peabody's coal train has hauled it away"
Luego la compañía de carbón llegó con la pala más grande del mundoThen the coal company came with the world's largest shovel
Y torturaron la madera y despojaron toda la tierraAnd they tortured the timber and stripped all the land
Bueno, excavaron por su carbón hasta que la tierra fue abandonadaWell, they dug for their coal till the land was forsaken
Luego lo escribieron todo como el progreso del hombreThen they wrote it all down as the progress of man
'Y papá, ¿no me llevarías de vuelta al condado de Muhlenberg"and daddy won't you take me back to muhlenberg county
Junto al río verde donde yacía el paraíso?'Down by the green river where paradise lay?"
'Bueno, lo siento hijo, pero llegaste tarde al preguntar"well, i'm sorry my son, but you're too late in asking
El tren de carbón del señor Peabody se lo llevó'Mister peabody's coal train has hauled it away"
Cuando muera, deja que mis cenizas floten por el río verdeWhen i die let my ashes float down the green river
Deja que mi alma siga hasta la presa de RochesterLet my soul roll on up to the rochester dam
Estaré a medio camino del cielo con el paraíso esperandoI'll be halfway to heaven with paradise waitin'
A solo cinco millas de donde estéJust five miles away from wherever i am
'Y papá, ¿no me llevarías de vuelta al condado de Muhlenberg"and daddy won't you take me back to muhlenberg county
Junto al río verde donde yacía el paraíso?'Down by the green river where paradise lay?"
'Bueno, lo siento hijo, pero llegaste tarde al preguntar"well, i'm sorry my son, but you're too late in asking
El tren de carbón del señor Peabody se lo llevó'Mister peabody's coal train has hauled it away"



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Johnny Cash y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: