Boss Jack
Johnny Cash
Jefe Jack
Boss Jack
Sube a este tren a Dyess, Arkansas, para ver esta tierra de algodón
Ride this train to Dyess, Arkansas, see this cottonland
Algunos de los nuestros son ahora tan pobres, que tendrías que venderles un saco de fertilizante
Some of us are so poor now you'd have to sell 'em a sack of fertilizer
Para hacer crecer una borra de algodón
To raise an umbrella
Clasifican el algodón según la longitud y la resistencia de la fibra
They grade the cotton according to the length and strength of the fibre
Y han subido más de lo razonable la clasificación media, lo que no es bueno
And they been raisin' a lot of fair to middlin' grade here which ain't good
Pero hubo un tiempo
But there was a time
Sí, hubo un tiempo en que el algodón creció alto
Yeah there was a time when the cotton grew tall
No lejos de aquí tuve la mejor plantación que jamás hayas visto
Not far from here I had the finest plantation you ever saw
Cerca de 600 acres de las mejores tierras de algodón del país
About 600 acres of the finest cottonland in the country
Ahora creo que esto fue alrededor de 1855 y tuve una cosecha abundante ese año
Now I believe this was about 1855 and I had a bumper crop that year
Tuve la mejor cuadrilla de esclavos que hayas visto, y los traté bien
I had the best bunch of slaves you ever saw, and I treated 'em right
Bueno, muchos de ellos incluso se quedaron conmigo después de la guerra
Well a lot of em even stayed with me after the war
Pero volviendo a lo que iba a decirte
But gettin' back to what I was gonna tell you
Mira, tengo la regla de que todos los esclavos deben regresar de los campos
See I have a rule that all the slaves got to be back in out of the fields
Y se cuentan al anochecer todos los días
And accounted for by sundown every day
Y un día, cuando entraron, había uno menos
And one day when they came in there was one short
Bueno, me di cuenta enseguida de que era el viejo tío Moisés el que se había perdido
Well I found out right away that it was old uncle Moses that was missin'
Y pensé que algo podría haberle pasado, tan viejo como era
And figured that somethin' might have happened to him, old as he was
Así que salí al campo de algodón a buscarlo
So I went out into the cottonfield to look for him
Bueno, el tío Moisés estaba muy abajo, al final del camino, sentado en su saco de algodón
Well uncle Moses was way down at the end of the road sittin' on his cottonsack
Bueno, me acerqué y le dije al tío Moisés, ¿no sabes la regla
Well I walked up and said Uncle Moses, don't you know the rule
Que supone que debes ser castigado si no vuelves y no te cuentan al anochecer?
That you're supposed to be punished if you're not back in and accounted for by dark
Y él dijo: Jefe Jack, lo sé, señor
And he said, Boss Jack, I know that, sir
Pero estaba avanzando en mi camino
But I was pickin' along on my road
Y, de repente, algo pareció venirme encima
And all of a sudden somethin' seemed to come over me
Y las mejores palabras empezaron a salir de mi cabeza, y la mejor música
And the finest words started comin' through my head, and the finest music
Así que memoricé esas palabras y esa música hasta que lo tuve todo en mi cabeza
So I rememorized them words and that music till I had it all in my head
Ahora que tengo la canción completa, supongo que, Jefe Jack
Now that I got the song all through I guess Boss Jack
Estoy listo para aceptar mi castigo
I was ready to take my punishment
Bueno, casi no sabía qué decir
Well I didn't hardly know what to say
Pero le pedí al tío Moisés que cantara esa canción para mí
But I asked Uncle Moses to sing that song for me
Y se puso de pie allí y por primera vez cantó Vuela Bajo, Dulce Carroza
And he stood up there and for the first time he sang Swing Low Sweet Chariot
Bueno, después de eso, dejé de lado al viejo tío Moisés y lo dejé andar por la casa
Well, after that, I kinda laid old Uncle Moses off and let him peddle around the house
Y cada noche, al anochecer, podías escucharlo cantar
And every night at dark you could hear him sing
Y, de vez en cuando, cantaba otra canción que me hacía sentir muy orgulloso
And he sang another song once in a while that made me feel awful proud
Recoge montones de algodón, arrastra un saco largo
Pick a lot o'cotton drag a long sack
Viene a través del campo, bueno, veo al Jefe Jack
Comin' across the field well I see Boss Jack
Monta a horcajadas de un ruano un-solo-pie
He's a ridin' straddle of a single foot roan
Cuando conozcas ese caballo lo dejarás solo
When you know that horse you'll leave him alone
El viejo ruano tiene verde en sus ojos
The ole roan's got green in his eyes
Ruin como el diablo y dos veces más listo
Mean as the devil and twice as wise
Fuego en su nariz y un arco en su espalda
A fire in his nose and a bow in his back
Nadie puede montarlo, excepto el Jefe Jack
Can't nobody ride him but Boss Jack
Vamos, niños, doblad la espalda
Come on, children, bend your back
Trabajad un poco más rápido, llenad vuestro saco
Work a little faster, fill your sack
Luego subidlo al carro y llevadlo a la desmotadera de algodón
Then you hitch up the wagon take it to the gin
Terminad de recoger antes de que llegue el invierno
Finish pickin' before the winter sets in
Ahora, aquí, tiempo atrás cuando el cultivo estaba sembrado
Now, here while back when the crop was laid by
Recuerda quién nos llevó una gran fritura de pescado
Remember who took us on a big fish fry
Cogió un montón de siluros, percas y carpas
Caught a heap of catfish, goggle eye and carp
Corrió y cantó a la guitarra y al arpa
Dashed and sang to the guitar and the harp
Bueno, algún día, el viejo Jefe Jack nos va a liberar a todos
Well someday old Boss Jack is gonna set us all free
Gabriel soplará por ti y por mí
Gabriel gonna blow for you and me
Los ángeles van a traer ese carro desde las alturas
Angels gonna bring that chariot from above
Dejando caer sus alas como una tórtola
Floppin' there wings like a turtle dove
Vamos, niños, doblad la espalda
Come on children bend your back
Trabajen un poco más rápido, llenen su saco
Work a little faster fill your sack
Luego subidlo al carro y llevadlo a la desmotadera de algodón
Then you hitch up the wagon take it to the gin
Terminen de recoger antes de que llegue el invierno
Finish pickin' before the winter sets in
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Johnny Cash e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: