Traducción generada automáticamente

Cocaine Blues
Johnny Cash
Kokain Blues
Cocaine Blues
Früh am Morgen, während ich meine Runden drehteEarly one mornin' while makin' the rounds
Nehm' ich einen Schuss Kokain und schoss meine Frau niederI took a shot of cocaine and I shot my woman down
Ging direkt nach Hause und legte mich ins BettI went right home and I went to bed
Steckte die liebevolle 44 unter meinen KopfI stuck that lovin' 44 beneath my head
Stand am nächsten Morgen auf und schnappte mir die KnarreGot up next mornin' and I grabbed that gun
Nehm' einen Schuss Kokain und renn' davonTook a shot of cocaine and away I run
Machte einen guten Lauf, doch ich war zu langsamMade a good run but I run too slow
Sie holten mich in Juarez, Mexiko einThey overtook me down in Juarez Mexico
Spät in den heißen Kneipen, Pillen nehmendLate in the hot joints takin' the pills
Kam der Sheriff von Jericho Hill hereinIn walked the sheriff from Jericho Hill
Er sagte: Willy Lee, dein Name ist nicht Jack BrownHe said Willy Lee your name is not Jack Brown
Du bist der dreckige Typ, der seine Frau niedergeschossen hatYou're the dirty hack that shot your woman down
Sagte: Ja, oh ja, mein Name ist Willy LeeSaid yes oh yes my name is Willy Lee
Wenn du den Haftbefehl hast, lies ihn mir vorIf you've got the warrant just a'read it to me
Hab' sie niedergeschossen, weil sie mich langsam machteShot her down because she made me slow
Ich dachte, ich sei ihr Daddy, doch sie hatte fünf mehrI thought I was her daddy but she had five more
Als ich verhaftet wurde, war ich in Schwarz gekleidetWhen I was arrested I was dressed in black
Sie setzten mich in einen Zug und brachten mich zurückThey put me on a train and they took me back
Hatte keinen Freund, der meine Kaution zahlen konnteHad no friend for to go my bail
Sie steckten meinen vertrockneten Körper in das GefängnisThey slapped my dried up carcass in that county jail
Früh am nächsten Morgen, gegen halb zehnEarly next mornin' bout a half past nine
Sah ich den Sheriff die Linie entlang kommenI spied the sheriff coming down the line
Er sprach und hustete, während er sich räusperteTalked and he coughed as he cleared his throat
Er sagte: Komm, du dreckiger Kerl, in den BezirksgerichtssaalHe said come on you dirty heck into that district court
Im Gerichtssaal begann mein ProzessInto the courtroom my trial began
Wo ich von zwölf ehrlichen Männern behandelt wurdeWhere I was handled by twelve honest men
Kurz bevor die Jury loszogJust before the jury started out
Sah ich den kleinen Richter anfangen, sich umzusehenI saw the little judge commence to look about
Nach etwa fünf Minuten kam der Mann hereinIn about five minutes in walked the man
Hielt das Urteil in seiner rechten HandHolding the verdict in his right hand
Das Urteil lautete auf erste KlasseThe verdict read in the first degree
Ich rief: Herr, Herr, hab' Erbarmen mit mirI hollered Lordy Lordy have mercy on me
Der Richter lächelte, als er seinen Stift aufhobThe judge smiled as he picked up his pen
99 Jahre im Folsom-Gefängnis99 years in the Folsom pen
99 Jahre unter diesem Boden99 years underneath that ground
Ich kann den Tag nicht vergessen, an dem ich diese böse Schlampe niedergeschossen habeI can't forget the day I shot that bad bitch down
Komm schon, du musst mir zuhörenCome on you've gotta listen unto me
Lass den Whiskey sein und lass das Kokain in Ruhe!Lay off that whiskey and let that cocaine be!



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Johnny Cash y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: