Traducción generada automáticamente

Cocaine Blues
Johnny Cash
Cocaïne Blues
Cocaine Blues
Vroeg in de morgen terwijl ik mijn rondes deedEarly one mornin' while makin' the rounds
Nam ik een shot cocaïne en schoot mijn vrouw neerI took a shot of cocaine and I shot my woman down
Ik ging meteen naar huis en ging naar bedI went right home and I went to bed
Ik stopte die liefdevolle 44 onder mijn hoofdI stuck that lovin' 44 beneath my head
Stond de volgende morgen op en greep dat pistoolGot up next mornin' and I grabbed that gun
Nam een shot cocaïne en ik rende wegTook a shot of cocaine and away I run
Had een goede vlucht maar ik rende te langzaamMade a good run but I run too slow
Ze haalden me in beneden in Juarez, MexicoThey overtook me down in Juarez Mexico
Laat in de hete kroegen pillen aan het nemenLate in the hot joints takin' the pills
Binnenkwam de sheriff van Jericho HillIn walked the sheriff from Jericho Hill
Hij zei Willy Lee, je naam is niet Jack BrownHe said Willy Lee your name is not Jack Brown
Jij bent de vuile klootzak die je vrouw neerschootYou're the dirty hack that shot your woman down
Ik zei ja oh ja, mijn naam is Willy LeeSaid yes oh yes my name is Willy Lee
Als je het bevel hebt, lees het dan maar voorIf you've got the warrant just a'read it to me
Schoot haar neer omdat ze me traag maakteShot her down because she made me slow
Ik dacht dat ik haar vader was, maar ze had er vijf meerI thought I was her daddy but she had five more
Toen ik werd gearresteerd, was ik gekleed in het zwartWhen I was arrested I was dressed in black
Ze zetten me op een trein en namen me mee terugThey put me on a train and they took me back
Had geen vriend om mijn borg te betalenHad no friend for to go my bail
Ze smeten mijn uitgedroogde karkas in die gevangenisThey slapped my dried up carcass in that county jail
Vroeg de volgende morgen, rond half tienEarly next mornin' bout a half past nine
Zag ik de sheriff de lijn afkomenI spied the sheriff coming down the line
Hij praatte en hoestte terwijl hij zijn keel schraapteTalked and he coughed as he cleared his throat
Hij zei kom op, je vuile klootzak, de rechtbank inHe said come on you dirty heck into that district court
In de rechtszaal begon mijn procesInto the courtroom my trial began
Waar ik werd behandeld door twaalf eerlijke mannenWhere I was handled by twelve honest men
Net voordat de jury begon te vertrekkenJust before the jury started out
Zag ik de kleine rechter om zich heen kijkenI saw the little judge commence to look about
In ongeveer vijf minuten kwam de man binnenIn about five minutes in walked the man
Met het vonnis in zijn rechterhandHolding the verdict in his right hand
Het vonnis luidde in de eerste graadThe verdict read in the first degree
Ik schreeuwde Heer, Heer, heb genade met mijI hollered Lordy Lordy have mercy on me
De rechter glimlachte terwijl hij zijn pen oppakteThe judge smiled as he picked up his pen
99 jaar in de Folsom-gevangenis99 years in the Folsom pen
99 jaar onder die grond99 years underneath that ground
Ik kan de dag niet vergeten dat ik die slechte vrouw neerschootI can't forget the day I shot that bad bitch down
Kom op, je moet naar me luisterenCome on you've gotta listen unto me
Blijf van die whiskey af en laat die cocaïne met rust!Lay off that whiskey and let that cocaine be!



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Johnny Cash y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: