Traducción generada automáticamente

Cocaine Blues
Johnny Cash
Cocaína Blues
Cocaine Blues
Temprana una mañana mientras haces las rondasEarly one mornin' while makin' the rounds
Tomé una inyección de cocaína y le disparé a mi mujerI took a shot of cocaine and I shot my woman down
Fui directo a casa y me fui a la camaI went right home and I went to bed
Pancé ese amor 44 bajo mi cabezaI stuck that lovin' 44 beneath my head
Me levanté a la mañana siguiente y cogí esa pistolaGot up next mornin' and I grabbed that gun
Tomé un trago de cocaína y me fui corriendoTook a shot of cocaine and away I run
Hice una buena carrera, pero corro demasiado lentoMade a good run but I run too slow
Me derrotaron en Juárez MéxicoThey overtook me down in Juarez Mexico
Tarde en las articulaciones calientes tomando las pastillasLate in the hot joints takin' the pills
En caminó el sheriff de Jericho HillIn walked the sheriff from Jericho Hill
Dijo que Willy Lee tu nombre no es Jack BrownHe said Willy Lee your name is not Jack Brown
Eres el corrupto hackeo que derribó a tu mujerYou're the dirty hack that shot your woman down
Dijo que sí oh sí mi nombre es Willy LeeSaid yes oh yes my name is Willy Lee
Si tienes la orden sólo un 'léela para míIf you've got the warrant just a'read it to me
La derribó porque me hizo lentoShot her down because she made me slow
Pensé que era su papá, pero tenía cinco másI thought I was her daddy but she had five more
Cuando me arrestaron estaba vestida de negraWhen I was arrested I was dressed in black
Me metieron en un tren y me llevaron de vueltaThey put me on a train and they took me back
No tenía ningún amigo para ir a mi fianzaHad no friend for to go my bail
Me dieron una bofetada en la cárcel del condadoThey slapped my dried up carcass in that county jail
Temprana a la mañana siguiente, a las nueve y mediaEarly next mornin' bout a half past nine
He espiado al sheriff bajando por la líneaI spied the sheriff coming down the line
Habló y tosió mientras se aclaraba la gargantaTalked and he coughed as he cleared his throat
Dijo que vinieras, maldita sea, en ese tribunal de distritoHe said come on you dirty heck into that district court
En la sala mi juicio comenzóInto the courtroom my trial began
Donde fui manejado por doce hombres honestosWhere I was handled by twelve honest men
Justo antes de que el jurado comenzaraJust before the jury started out
Vi al pequeño juez empezar a mirarI saw the little judge commence to look about
En unos cinco minutos caminó el hombreIn about five minutes in walked the man
Sostener el veredicto en su mano derechaHolding the verdict in his right hand
El veredicto leído en el primer gradoThe verdict read in the first degree
Grité que Lordy Lordy tenga piedad de míI hollered Lordy Lordy have mercy on me
El juez sonrió mientras recogía su plumaThe judge smiled as he picked up his pen
99 años en la pluma Folsom99 years in the Folsom pen
99 años bajo ese suelo99 years underneath that ground
No puedo olvidar el día en que disparé a esa bruja malaI can't forget the day I shot that bad bitch down
Vamos, tienes que escucharmeCome on you've gotta listen unto me
¡Deja ese whisky y deja que la cocaína sea!Lay off that whiskey and let that cocaine be!



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Johnny Cash y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: