visualizaciones de letras 1.163

Going To Memphis

Johnny Cash

Letra

Voy a Memphis

Going To Memphis

Sube a este tren a Pionridge, Mississippi, para ver ese dique allíRide this train to Pionridge Mississippi see that levee there.
Está construido para contener las aguas del río Ol 'Man cuando se desbocaIt's built to hold back the waters of Ol' Man River when he gets on a rampage.
Y se desboca, créemeAnd he gets on a rampage, believe me.
Uno de estos días irrumpirá sobre ese diqueOne of these days he's gonna come right over that levee.
Y nos tendremos que dirigir a las colinas de nuevoAnd we're gonna have to head for the hills again.
Y ya sabe cómo se construyó ese dique, señorAnd you know how that levee was built, Mister.
No con máquinas, está construido con trabajo duroNot with machines, it is built with elbow grease.

Sacaban a los hombres de las granjas de sus casasThey got the men off the farms out of the houses,
Incluso de los garitos los sábados por la nocheEven out of the honky tonks on Saturday night.
No sé muy bien cómo me pasó, pasó rápidoI don't hardly know how it happened to me, it happens fast.
Acabo de recordar que estaba en el Linterna Verde en Natchez un sábado por la nocheI just remember I was in the Green Lantern in Natchez one Saturday night,
Y alguien sacó un cuchillo y alguien lanzó la botellaAnd somebody pulled a knife and somebody threw the bottle.
Y lo siguiente que supe es que tenía una cadena en la pierna y una pala en la manoAnd the next thing I knew I had a chain on my leg and a shovel in my hand.

Parecía que el mundo entero se me desmoronabaIt seemed like the whole world come down on me.
Nos azotaron como a mulas y cuando nos daban de comerThey whipped us like mules and when they did feed us
Siempre había una pelea o un asesinato por quién iba a tener el mayor pedazo de carneThere was always a fight or a killin' over who's gonna get the biggest piece of meet.
Aunque al jefe no le importaban los asesinatosWhereas the boss man did't care about the killin'.
Eso, a menos que mataras a un buen trabajador, pues entonces te matabaThat is less you killed a good worker then you get killed.
Si te quejabas de algo, podía darte la oportunidad de escaparIf you complain about anything he just liable to give you a chance to get away,
Sabes a lo que me refieroYou know what I mean.
Te quitaba las cadenas de las piernas y te exigía que corrieras, así podían dispararteThey take the chains off your legs and beg you to run so they can shoot you.

Trae un vaso de agua LeroyBring a drink of water Leroy
Trae un vaso de agua (no)bring a drink of water (no)
Si pudiera alcanzar al misericordiosoIf I could get to mercy man
Me daría algo que conozcohe's give me some I know

Tenía una chica en VickburgI got a gal in Vickburg
Bertha es su nombreBertha is her name
Ojalá estuviera atado a BerthaWish I's tied to Bertha
En lugar de a esta bola y cadenainstead of this ball and chain

Me voy a Memphis (así es, Señor), sí (eh, eh)I'm goin' to Memphis (that's right Lord) yeah (uh huh)
Pero las deudas se llevaron todo mi dineroBut dues took all my money
¿No me dejarías ver las cartas?wouldn't let me see the cards
Debo al jefe unos cien añosI owen the boss about a hundred years
Por dormir en su patio traserofor sleepin' in his backyard

Me voy a Memphis (sí, Memphis), sí, me voy a Memphis (ahora)I'm goin' to Memphis (yeah Memphis) yeah I'm goin' to Memphis (now)
Como una mala hierba amarga, soy una mala semillaLike a bitter weed I'm a bad seed
Pero cuando sea atravesado ese dique y lo sea yo tambiénbut when that levee's thru and I am too
Deja que la cantina siga su marchaLet the honky tonk roll on
Ven, mañana me irécome mornin' I'll be gone

Me voy a Memphis, sí, MemphisI'm goin' to Memphis yeah Memphis
Nunca he estado en ChicagoI never been to Chicago
Pero debe ser un lugar estupendo (eso es correcto)but it must be a mighty fine place (that's right)
No pude pasar TennesseeI couldn't get past Tennessee
Con el Mississippi en toda mi cara (uh, huh)with Mississippi all over my face (uh huh)

Me voy a Memphis (así es, Señor, Memphis)I'm goin' to Memphis (that's right Lord Memphis)
Bueno, el suelo congelado por la nocheWell the freezin' ground at night
Es mi propia cama plegableis my own foldin' bed
La hierba carmín es mi pan y mi carnePolk salad is my bread and meat
Y lo será hasta que esté muertoand it will be till I'm dead

Bueno me traje un poco de aguaWell I brought me a little water
En una lata de Mr. Prince Albertin a Mr Prince Albert can
Pero el jefe me atrapó bebiendoBut the bossman caught me drinkin'
Y creo que me rompió la mano (hm, hm)it and I believe he broke my hand (hm hm)

Todos me llaman locoThey all call me crazy
Por asesinar al señor Scottfor sassin' Mr Scott
Mi hermano fue asesinado por algo que hiceMy brother was killed for a deed I did
Pero no recuerdo qué (sí)but I disremember what (yeah)

Bueno, otro chico está bajo tierraWell another boy is down
La pala lo consumióthe shovel burned him out
Déjame estar sobre su cuerpoLet me stand on his body
Para ver de qué trata el griteríoto see what the shoutin's about

Voy a Memphis, sí, voy a ir a Memphis, hmmI'm goin' to Memphis yeah I'm goin' to Memphis hmm
Como una mala hierba amarga, soy una mala semillaLike a bitter weed I'm a bad seed
Pero cuando sea atravesado ese dique y lo sea yo tambiénbut when that levee's thru and I am too
Deja que la cantina siga su marchaLet the honky tonk roll on
Ven, mañana me irécome mornin' I'll be gone

Escrita por: Alan Lomax / Hollie Dew / Johnny Cash. ¿Los datos están equivocados? Avísanos.
Enviada por Cristina y traducida por Wolfgang. Revisión por Wolfgang. ¿Viste algún error? Envíanos una revisión.

Comentarios

Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra

0 / 500

Forma parte  de esta comunidad 

Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Johnny Cash y explora más allá de las letras.

Conoce a Letras Academy

¿Enviar a la central de preguntas?

Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.

Comprende mejor con esta clase:

0 / 500

Opciones de selección