Traducción generada automáticamente

I See A Darkness
Johnny Cash
Je Vois Une Obscurité
I See A Darkness
Eh bien, tu es mon amiWell, you're my friend
Et peux-tu voir ?And can you see?
Combien de fois on a bu ensembleMany times we've been out drinking
Combien de fois on a partagé nos penséesMany times we've shared our thoughts
Mais as-tu déjà, vraiment remarquéBut did you ever, ever notice
Le genre de pensées que j'ai ?The kind of thoughts I got?
Eh bien, tu sais, j'ai de l'amourWell, you know, I have a love
Un amour pour tous ceux que je connaisA love for everyone I know
Et tu sais que j'ai une envieAnd you know I have a drive
De vivre, je ne lâcherai pasTo live, I won't let go
Mais pourrais-tu voir son opposition ?But could you see its opposition?
Elle remonte parfoisComes rising up sometimes
C'est terrible et imposantThat is dreadful and imposition
Elle s'infiltre dans mon espritComes blacking in my mind
Et puis je vois une obscuritéAnd then I see a darkness
Et puis je vois une obscuritéAnd then I see a darkness
Et puis je vois une obscuritéAnd then I see a darkness
Et puis je vois une obscuritéAnd then I see a darkness
Savais-tu combien je t'aime ?Did you know how much I love you?
Y a-t-il de l'espoir que, d'une manière ou d'une autre, tuIs there hope that, somehow, you
Puisses me sauver de cette obscurité ?Can save me from this darkness?
Eh bien, j'espère qu'un jour, mon poteWell, I hope that someday, buddy
On aura la paix dans nos viesWe'll have peace in our lives
Ensemble ou séparésTogether or apart
Seul ou avec nos femmesAlone or whit our wives
Et on pourra arrêter nos conneriesAnd we can stop our whoring
Et faire briller nos souriresAnd pull the smiles inside
Et l'illuminer pour toujoursAnd light it up forever
Et ne jamais s'endormirAnd never go to sleep
Mon meilleur frère invaincuMy best-unbeaten brother
Ce n'est pas tout ce que je voisThis isn't all I see
Oh non, je vois une obscuritéOh no, I see a darkness
Oh non, je vois une obscuritéOh no, I see a darkness
Oh non, je vois une obscuritéOh no, I see a darkness
Oh non, je vois une obscuritéOh no, I see a darkness
Savais-tu combien je t'aime ?Did you know how much I love you?
Y a-t-il de l'espoir que, d'une manière ou d'une autre, tuIs there hope that, somehow, you
Puisses me sauver de cette obscurité ?Can save me from this darkness?



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Johnny Cash y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: