Traducción generada automáticamente

visualizaciones de letras 573

Ride This Train (Part 2)

Johnny Cash

Letra

Montando este tren (Parte 2)

Ride This Train (Part 2)

Monta este tren hacia cualquier sendero en el Oeste donde puedas encontrarme cabalgando solo tarde en la nocheRide this train to any little trail in the West you may find me riding alone late at night
Mi pobre caballo viejo no entiende por qué cabalgo de noche y duermo de díaMy poor old horse don't understand why I ride at night and sleep in the daytime
O por qué nos escondemos en los arbustos y nos ocultamos cada vez que escucho un ruidoOr why we ride in the bushes and hide every time I hear a noise
Bueno, eso es todo lo que he hecho durante meses, correr y escondermeWell that's all I've done for months now running and hiding
Mi nombre es John Wesley Hardin, ya no estoy orgulloso de ese nombreYou see my name is John Wesley Hardin no I'm not proud of the name anymore
Dicen que he matado a cuarenta hombres, cuentan muchas historias diferentes sobre míThey say I've killed forty men they tell a lot of different stories about me
Por supuesto, supongo que tengo la culpa de mucho de esoOf course I guess I'm to blame for a lot of it
Maté por primera vez cuando tenía quince años para salvar mi vida, pero luego tuve que hacerlo de nuevoI killed the first time when I was fifteen to save my life but then I had to do it again
Entonces, cada vagabundo en el país que era rápido con la pistola empezó a buscarmeThen every bum in the country that was fast with the gun started lookin' for me
Me llamaban el pistolero más rápido vivo y supongo que era rápido o no estaría vivo ahoraThey called me the fastest gun alive and I guess I was fast or I wouldn't be alive now
Llegué al punto en el que no podía caminar por una calle o en un salónI got to where I couldn't walk down a street or in a saloon
Sin que algún vaquero gatilleroWithout some trigger-happy cowpoke
Quisiera demostrar que podía desenfundar más rápido que el viejo John Wesley HardinWantin' to prove he could outdraw old John Wesley Hardin
Tal vez me volví un poco amargado y no me importaba si mataba o no por un tiempoMaybe I got a little bitter and didn't care whether I killed or not for a while
Y nunca olvidé cuando las autoridades en la prisión de HuntsvilleAnd I never quite forgot when the authorities in Huntsville prison
Me arrastraron desnudo por la nieve y me azotaron con un látigoDragged me up in the snow naked and horsewhipped me
Por eso estoy cabalgando de noche, quiero ir a donde nadie me haya visto nuncaWell that's why I'm ridin' at night I want to go where no one has ever seen me
Donde ni siquiera tenga que llevar un armaWhere I won't even have to wear a gun
Tal vez me establezca en un tranquilo pueblito en algún lugarMaybe I'll settle down in a quiet little town somewhere
Incluso consiga un trabajo en el lado correcto de la ley, quién sabeEven get a job on the right side of the law who knows
Tal vez en un nuevo pueblo la gente me permita olvidarMaybe in a new town the people will let me forget


Comentarios

Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra

0 / 500

Forma parte  de esta comunidad 

Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Johnny Cash y explora más allá de las letras.

Conoce a Letras Academy

¿Enviar a la central de preguntas?

Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.

Comprende mejor con esta clase:

0 / 500

Opciones de selección