Traducción generada automáticamente

Rose Of My Heart
Johnny Cash
Roos van mijn Hart
Rose Of My Heart
We zijn de beste partners die deze wereld ooit heeft gezien,We're the best partners this world's ever seen,
Samen zo dicht bij elkaar als maar kan.Together as close as can be.
Maar soms is het moeilijk om tijd te vinden,But sometimes it's hard to find time in between,
Om je te vertellen wat je voor mij betekent.To tell you what you mean to me.
Jij bent de roos van mijn hart,You are the rose of my heart,
Jij bent de liefde van mijn leven.You are the love of my life.
Een bloem die niet verwelkt of uit elkaar valt,A flower not fading nor falling apart,
Als je moe bent, leg je hoofd maar op mijn arm.If you're tired, rest your head on my arm.
Roos van mijn hart.Rose of my heart.
Wanneer verdriet je in zijn armen van klei houdt,When sorrow holds you in its arms of clay,
Zijn het regendruppels die uit je ogen vallen.It's rain drops that fall from your eyes.
Je glimlach is als de zon die voor een dag op aarde komt,Your smile's like the sun come to earth for a day,
Je verlicht mijn donkerste luchten.You brighten my blackest of skies.
Jij bent de roos van mijn hart,You are the rose of my heart,
Jij bent de liefde van mijn leven.You are the love of my life.
Een bloem die niet verwelkt of uit elkaar valt,A flower not fading nor falling apart,
Als je het koud hebt, laat mijn liefde je verwarmen.If you're cold, let my love make you warm.
Roos van mijn hart.Rose of my heart.
Dus moeilijke tijden of gemakkelijke tijden, wat kan het mij schelen,So hard times or easy times, what do I care,
Er is niets dat ik zou veranderen als ik kon.There's nothing I'd change if I could.
De tranen en het lachen zijn dingen die we delen,The tears and the laughter are things that we share,
Jouw hand in de mijne maakt het goed.Your hand in mine makes it good.
Jij bent de roos van mijn hart,You are the rose of my heart,
Jij bent de liefde van mijn leven.You are the love of my life.
Een bloem die niet verwelkt of uit elkaar valt,A flower not fading nor falling apart,
Als je het koud hebt, laat mijn liefde je verwarmen.If you're cold, let my love make you warm.
Roos van mijn hart.Rose of my heart.
Jij bent de roos van mijn hart,You are the rose of my heart,
Jij bent de liefde van mijn leven.You are the love of my life.
Een bloem die niet verwelkt of uit elkaar valt,A flower not fading nor falling apart,
Als je het koud hebt, laat mijn liefde je verwarmen.If you're cold, let my love make you warm.
Roos van mijn hart.Rose of my heart.



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Johnny Cash y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: