Traducción generada automáticamente

The Pine Tree
Johnny Cash
Le Pin
The Pine Tree
Je m'appuie contre toi en pensant que tu étais un chêneI lean my back against you thinkin' you were an oak
Je savais que le vent pouvait te plier mais je peux pas croire que tu t'es briséI knew the wind could bend you but I can't believe you broke
Maintenant le vent ne pourrait jamais me briser, seulement ton faux amourNow the wind could never break me only your false love
Chérie, j'ai été sincère, je le jure par Dieu au-dessusHoney I've been true I swear by God above
Je pensais que tu étais un saule mais tu n'as jamais pleuré pour moiI thought you were a willow but you never wept for me
Tu vagabondais dans la forêt sauvage comme un bateau qui erre en merYou went roamin' in the wildwood like a ship that roams the see
Le saule est capricieux et il pleure dans la rosée du matinThe willow tree is fickle and it weeps in the morning dew
Mon amour est un pin car c'est le seul arbre qui est vraiMy love is a pine tree cause that's the only tree that's true
Si je me suis trompé, alors enlève mes yeuxIf I was mistaken then take my eyes away
Tu as fait un lit dans la forêt sauvage et c'est là que je t'ai vue allongéeYou made a bed in the wildwood and that's where I saw you lay
Chérie, tes yeux t'ont trompée, c'est vrai, j'ai touché le solHoney your eyes deceived you it's true I touched the ground
Mais je n'y ai jamais dormi, je n'ai jamais laissé mes longs cheveux tomber mhmBut I never slept there I never let my long hair down mhm
L'amour est comme un buisson épineux, touche-le et tu trouverasLove is like a thorn bush touch it and you will find
Tu piqueras tes doigts et laisseras la plus douce fleur derrièreYou'll prick your fingers and leave the sweetest flower behind
L'amour oh l'amour oh qu'est-ce que tu m'as faitLove oh love oh what you done to me
Tu m'as laissé dériver comme un bateau sur la merYou set me a driftin' like a ship upon the sea
Oui, un bateau, je le vois, toi et tu m'appartiensYes a ship there is I see you and you belong to me
Mon amour est l'océan et un amour plus profond ne peut existerMy love is the ocean and deeper love cannot be
Ouais, eh bien je suppose que je me suis trompé et femme, je te veux de retourYeah well I guess I was mistaken and woman I want you back
Tu n'as jamais quitté mon cœur, maintenant chérie, c'est un faitYou never have left my heart now honey baby that's a fact
Viens à moi, pin, et nous ne nous séparerons jamaisCome to me pine tree and we will never part
Nous mettrons nos racines dans le cœur de l'autreWe'll put our roots down in each other's heart
Viens à moi, pin, et nous ne nous séparerons jamaisCome to me pine tree and we will never part
Nous mettrons nos racines dans le cœur de l'autreWe'll put our roots down in each other's heart



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Johnny Cash y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: