Traducción generada automáticamente

Blizzard
Johnny Cash
Tormenta de nieve
Blizzard
Viene una tormenta de nieve y desearía estar en casaThere's a blizzard comin' on and I'm wishin' I was home
Porque mi pony está cojo y apenas puede pararseFor my pony's lame and he can't hardly stand
Señor, siento que mis manos están congeladas y hay entumecimiento en mis dedosLord my hands feel like they're froze and there's a numbness in my toes
Pero solo faltan siete millas para llegar a Mary Anne, solo faltan siete millas para llegar a Mary AnneBut it's only seven miles to Mary Anne it's only seven miles to Mary Anne
Puedes apostar que estamos en su mente, casi es la hora de la cenaYou can bet we're on her mind for it's nearly suppertime
Y sé que hay panecillos calientes en la sarténAnd I know that there's hot biscuits in the pan
Escucha ese suspiro del norte, si no llegamos a casa moriremosListen to that northern sigh if we don't get home we'll die
Pero solo faltan cinco millas para llegar a Mary Anne, solo faltan cinco millas para llegar a Mary AnneBut it's only five more miles to Mary Anne it's only five more miles to Mary Anne
Ese viento está aullando y parece muy parecido a los gritos de una mujerThat wind's howlin' and it seems mighty like a woman's screams
Y será mejor que nos movamos más rápido si podemosAnd we'd best be movin' faster if we can
Dan, solo piensa en ese granero con ese heno tan suave y cálidoDan just think about that barn with that hay so soft and warm
Solo faltan tres millas para llegar a Mary Anne, solo faltan tres millas para llegar a Mary AnneIt's only three more miles to Mary Anne it's only three more miles to Mary Anne
[ piano ][ piano ]
Vamos Dan, levántate, maldito testarudo, o serás nuestra perdiciónCome on Dan get up your ornery cuss or you'll be the death of us
Estoy tan cansado, pero te ayudaré si puedoI'm so weary but I'll help you if I can
Está bien, Dan, quizás sea mejor que nos detengamos un rato y descansemosAll right Dan perhaps it's best we'll just stop awhile and rest
Porque todavía falta una milla para llegar a Mary Anne, todavía falta una milla para llegar a Mary AnneFor it's still another mile to Mary Anne it's still another mile to Mary Anne
Tarde esa noche la tormenta se había ido y lo encontraron allí al amanecerLate that night the storm was gone and they found him there at dawn
Lo logró, pero no pudo dejar a ese viejo DanHe made it but he couldn't leave ol' Dan
Sí, lo encontraron en las llanuras, sus manos congeladas en las riendasYes they found him on the plains his hands froze into the reins
Estaba a solo cien yardas de Mary AnneHe was just a hundred yards from Mary Anne
Estaba a solo cien yardas de Mary AnneHe was just a hundred yards from Mary Anne



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Johnny Cash y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: