Traducción generada automáticamente

visualizaciones de letras 3.175

Cup Of Coffee

Johnny Cash

Letra

Taza de Café

Cup Of Coffee

Hombre, es genial escucharte cantar y hacer yodeling y tocar de nuevo Jack ElliotMan it sure is good to hear you singin' and yodelin' and pickin' again Jack Elliot
He estado conduciendo, transportando una carga de granos todo el díaI been drivin' haulin' load of grain all day long
Tengo alrededor de trescientas millas más por recorrerGot about three more hundred miles to go

Y bueno, solo pasé a tomar una taza de café, amigoAnd well I just dropped in to have a cup of coffee friend
Sí, solo pasé a tomar una taza de café, amigoYeah I just dropped in to have a cup of coffee friend
No me ofrezcas whisky, no necesito vinoDon't you offer me none of that whiskey don't need no wine
Tengo que llevar ese camión por la carreteraGotta get that semi down the line

Es genial verte de nuevo Jack, ha pasado mucho tiempoSure good to see you again Jack been a long time now
¿Cómo está Flo? Todavía estás casado con la vieja Flo, ¿verdad? jajaHow's Flo you still married to old Flo ain't you ha ha ha
Bueno, solo café, gracias, muchas graciasWell just coffee thank you thank you very much
Whoa, bueno, bueno, eso lo enfriará un poco, ¿qué es, hombre?Whoa whoa well well it will cool it down a little bit what is it man
¿Lo hiciste tú mismo? Me gusta escucharte hacer yodelingD'you make it yourself I like to hear you yodel
Solo pasé a tomar una taza de café, amigoJust dropped in to have a cup of coffee friend

Suena bien en eso, hombre, esa es la mejor parteSound good on that man that's the best part right there
Espero que no estemos despertando a FloHope we ain't wakin' up Flo
Hey, Flo, la vieja Flo, es una buena mujer, chico, no quise decir nadaHey Flo old Flo she's a good 'un boy no I didn't mean nothin'
Solo, ya sabes, conocí a Flo hace mucho tiempo, fuimos juntos a la escuela, ya sabesI just you know I knew Flo a long time ago we went to school together you know

Bueno, solo pasé a tomar una taza de café, amigoWell I just dropped in to have a cup of coffee friend
Sí, pasé a tomar una taza de café, amigoYeah dropped in to have a cup of coffee friend
No lo pongas en el vaso, vas a derramarlo en el vasoIn don't in the glass you gonna pour it in the glass
Whoa, whoa, whoa, eso es suficienteWhoa whoa whoa that's enough

Hombre, pon hielo y se va a derramar, whoa, whoaMan put ice in and it's gonna run over whoa whoa
Hombre, lo tienes por toda la mantelería haciendo esa cosa tú mismoMan you got it all over the tablecloth makin' that stuff yourself
Si eso es lo que te hace hacer yodeling, está bien para míIf that's what makes you yodel it's good to me
Solo pasé a tomar una taza de café, amigoJust dropped in to have a cup of coffee friend
Pasé a tomar una taza de café, amigoDropped in to have a cup of coffee friend

No me des tu licor, no quiero vinoDon't give me none of your liquor I don't want no wine
Tengo que llevar ese camión por la carretera, tengo que transportar una carga de granosGotta get that semi down the line I gotta haul a load of grain
Unas trescientas millas más, tengo que levantarme y salir de aquíBout three hundred more miles I gotta get up and get out of here
Si tan solo pudiera encontrar a mi gato, mi sombrero, salir de aquí, maldito gatoIf I can just find my cat my hat get outa here cat darn cat

No, está bien, puedo hacerlo, puedo hacerloNo that's alright I can make it I can make it
Puedo hacerlo bien, mamá dice que puedo hacerlo, déjame en pazI can make it alright mama say I can make it leave me alone
Whoa, pisé su jardín de flores, oh, va a armar un lío mañanaWhoa stepped right in her flowerbed oh she gonna raise cain tomorrow
¿Dónde está mi camión? Porque pensé que lo tenía cruzando la calleWhere's my truck at cause I thought I had it cross the street
O en este lado de la calle, está bien, ¿tienes una habitación extra?Or on this side of the street alright you got an extra room

Ella no se molestará, está bien, ¿seguro ahora? Pon la manta alrededor de mis piesShe won't mind okay you sure now put the blanket down around my feet
Despiértame a las seis en punto porque no quiero que Flo me atrape durmiendo aquíGet me up by six o'clock cause I don't want Flo catch me sleepin' in here
Ella puede armar un escándalo, jaja, solo deja mis brazos colgar sueltosBoy she can flat raise your nose ha ha just let my arms hang loose
Tan cálido como pueda estar, solo quiero levantarme alrededor de las ocho en puntoWarm as I can be I wants just to get me up about eight o'clock

Y tomaré una taza de café porque tú también conoces a FloAnd I'll have a cup of coffee cause you know Flo too
Sí, solo pasé a tomar una taza de café, amigoYeah just dropped in to have a cup of coffee friend
Jack, hazme yodeling una vez más antes de que me duermaJack yodel for me one more time fore I go to sleep

Me gusta mucho escucharte hacer yodeling, Jack ElliotI sure like to hear you yodel Jack Elliot


Comentarios

Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra

0 / 500

Forma parte  de esta comunidad 

Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Johnny Cash y explora más allá de las letras.

Conoce a Letras Academy

¿Enviar a la central de preguntas?

Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.

Comprende mejor con esta clase:

0 / 500

Opciones de selección