Traducción generada automáticamente

DIPLOMAT
Johnny Cash
DIPLOMÁTICO
DIPLOMAT
Él levantó lentamente la mano temblorosaHe slowly raised the trembling hand
Suavemente apartó el mechón plateado de cabello de su frente arrugadaGently brushed the silver strand of hair from his wrinkled brow
Labios que solían hablar tan libremente, los ojos que solían llamarme ahora estaban en silencioLips that used to talk so free the eyes that used to beckon me were silent now
Él escucha pasar un tren, cede ante un dolor familiar, un dolor familiarHe listens to a passin' train gives into an old familiar pain familiar pain
Lo jubilaron hace veinte años, le dieron un reloj de oro y se llevaron su trenThey retired him twenty years ago gave him a watch made of gold and took his train
El nombre de su mujer era MargaretHis woman's name was Margaret
Él la amaba, pero ella se fue y dejó su corazón destrozadoHe loved her but she went away and left his heart undone
Él llamaba a este tren el Diplomático, ella es la única otra dama que él amóHe called this train the Diplomat she's the only other lady that he ever loved
Durante unos cuarenta años manejó el vaporSome forty years he made the steam
Desde Memphis hasta Nueva Orleans, pero ahora está fuera de servicioFrom Memphis down to New Orleans but now he's off the line
Y lo más cerca que llega a Margaret o al Diplomático es en su menteAnd the closest that he ever gets Margaret or the Diplomat is in his mind
Él dijo llévenme a la estación, el Diplomático está trayendo a Margaret a casaHe siad take me to the station the Diplomat is bringing Margaret home
¿No escuchas ese silbato sonar? Ambos saben que he estado solo por mucho tiempoCan't you hear that whistle blowing they both know I've been alone for much too long
No los hagamos esperar, hablaremos de los buenos tiempos más tardeLet's not keep 'em waitin' we'll talk about the good times later on
Ahora llévenme a la estación, el Diplomático está trayendo a Margaret a casaRight now take me to the station the Diplomat is bringing Margaret home
Dicen que habla locuras cuandoThey say he talks crazy when
Ve pasar el tren o cuando escucha el nombre de MargaretHe sees the passin' train or when he hears Margaret's name
Pero las únicas cosas que amó las perdió antes de amar lo suficiente, no es culpa suyaBut the only things he ever loved he lost before he loved enough he's not to blame
Entonces, ¿quién puede decir si está en lo correcto o no?So who's to say he's right or wrong
Aferrándose a sueños que no puede dejar irReachin' out and hangin' on to dreams he can't let go
Tiró el reloj de oro, pero guarda recuerdos de dónde perteneceHe threw the watch of gold away but keeps tracks of memories where he belongs
Él dijo llévenme a la estación...He siad take me to the station...
Lo jubilaron hace veinte años, le dieron un reloj de oroThey retired him twenty years ago gave him a watch made of gold
Y se llevaron el tren de papáAnd took daddy's train



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Johnny Cash y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: