Traducción generada automáticamente

visualizaciones de letras 568

Farmer's Almanac

Johnny Cash

Letra

Almanaque del Granjero

Farmer's Almanac

Bueno, el granjero rezó por un año mejorWell, the farmer prayed for a better year
Y los cultivos fueron buenos como si el Señor hubiera escuchadoAnd the crops were good like the Lord did hear
Pero su granero se quemó cerca del inviernoBut his barn burned down within winter near
La respuesta vino en blanco y negro en el almanaque del granjero,The answer came in white and black in the farmer's almanac,
Dice: 'Si un hombre pudiera tener la mitad de sus deseos, podría duplicar sus problemas'It says: "If a man could have half his wishes he could double his trouble"
(Frase de Benjamin Franklin que significa: Algunos deseos nos causan problemas, algunos deseos nos liberan de parte de estos problemas...)(Benjamin Franklin's Phrase that means: Some wishes causes us trouble, some wishes frees us from part of this trouble...)

Una dulce anciana tenía 84 años cuando sus parientes vinieron por un mes o másA sweet old lady was 84 when her kinfolks came for a month or more
Ahora, por exceso de trabajo, está en la otra orilla:Now from overwork she's on the other shore:
¡Demasiado tarde para que vuelvan todos ustedes! Y dice en el almanaque del granjero,_Much too late was y'all come back! And it says in the farmer's almanac,
Dice: 'Los visitantes y el pescado huelen después de tres días'It says: "Visitors and fish smell after three days"

Nuestro líder era un hombre elocuente, engañó al pueblo de la tierraOur leader was a silver-tongued man, he deceived the people of the land
Y cuando lo atraparon, no pudo soportarloAnd when he got caught he couldn't stand
Es un poco extraño y un poco desviado, pero dice en el almanaque del granjero,It's a little off-beat and a little off-track but it says in the farmer's almanac,
Dice: 'En los ríos y en un mal gobierno, las cosas más ligeras flotan en la superficie'It says: "In rivers and bad government the lightest things flow to the top"

Rod dijo: No creo en Dios. Rod murió y yace bajo la tierraRod said:_I don't believe in God. Rod died and lies beneath the sod
Porque Dios no creía en RodFor God did not believe in Rod
La vida es un camino lleno de problemas y cansancio, pero dice en el almanaque del granjero,Life is a troubled and a weary track but it says in the farmer's almanac,
Dice: 'Alimenta tu fe y tus dudas morirán de hambre'It says: "Feed your faith and your doubts will starve to death"

El niño siguió a la abeja y voló directo al árbol de la mielThe little boy followed the honeybee and it flew straight to the honey-tree
Fue picado pero obtuvo la miel gratisHe got stung but got the honey free
La consolación por las cosas que te faltan está en el almanaque del granjero: Dice,Consolation for the things you lack is in the farmer's almanac: It says,
'Dios nos da la oscuridad para que podamos ver las estrellas'"God gives us the darkness so we can see the stars"

Llegó a casa tres horas tarde del trabajo y dijo:He came home three hours late from work and said:
Tuve un pinchazo y caí en el barro_I had a flat and fell in the dirt
Ella dijo: ¡Tienes lápiz labial en tu camisa!She said: You got lipstick on your shirt!
Bueno, resultó como Jill y Jack y dice en el almanaque del granjero,Well it turned out like Jill and Jack and it says in the farmer's almanac,
Dice: 'Las mentiras tienen que ser tapadas, la verdad puede andar desnuda'It says: "Lies have to be covered up, truth can run around naked"

Él dijo: Cariño, sabes que soy fiel, solo miro a otras mujeres, eso es todo lo que hago.He said: _Honey you know I'm true I just look at other women that's all I do.
Luego ella lo atrapó con su mejor amiga Peggy SueThen she caught him with her best friend Peggy Sue
A veces algunas mujeres mirarán hacia atrás y dice en el almanaque del granjero,Sometimes some women will look back and it says in the farmer's almanac,
Dice: Hay mucha diferencia entre 'mirar escaparates' y 'robar en tiendas'It says: There's a lot of difference in 'window-shoppin'' and 'shop-liftin'

Me senté en un puesto de lustrabotas, tenía un hombre que lustraba los zapatos muy lentamenteI sat down at a shoeshine stand I had a real slow shoeshine man
Le dije que no sacudía el trapo como algunos de ellos pueden hacerloI said you don't pop that rag like some of 'em can
Me miró y luego se sentó de nuevo, dice en el almanaque del granjeroHe looked at me and then he sat right back it says in the farmer's almanac
Dice: 'El problema con el mundo hoy es: Hay demasiado 'sacudir' y no suficiente 'lustrar'It says: "The trouble with the world today is:There's too much 'poppin'' and not enough 'shinin' "


Comentarios

Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra

0 / 500

Forma parte  de esta comunidad 

Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Johnny Cash y explora más allá de las letras.

Conoce a Letras Academy

¿Enviar a la central de preguntas?

Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.

Comprende mejor con esta clase:

0 / 500

Opciones de selección