Traducción generada automáticamente

Call Your Mother
Johnny Cash
Ruf deine Mutter an
Call Your Mother
Wenn du die Gelegenheit hastWhen you get a chance
Würdest du bitte deine Mutter anrufenWould you please call your mother
Und ihr für die guten Jahre danken, die wir hatten?And thank her for the good years that we had?
Sag ihr behutsam, dass du mich nicht liebstGently break the news that you don't love me
Und richte deinem guten alten Vater meine besten Grüße ausAnd give my best regards to your good old dad
Ich mochte deine Familie immerI always liked your family
Wir haben uns prächtig verstandenWe got along just splendidly
Obwohl dein BruderThough your brother
Mich ein wenig auf die Nerven gingKind of rubbed me the wrong way
Ich erinnere mich, dass deine Augen grün wurdenI remember that your eyes turned green
Als sie deine Schwester zur Königin des Landkreises kröntenWhen they crowned your sister county queen
Obwohl sie dir an SchönheitThough she couldn't hold a candle
Keinen Tag das Wasser reichen konnteTo your beauty any day
Wenn du die Gelegenheit hastWhen you get a chance
Würdest du bitte deine Mutter anrufenWould you please call your mother
Und ihr für die guten Jahre danken, die wir hatten?And thank her for the good years that we had?
Sag ihr behutsam, dass du mich nicht liebstGently break the news that you don't love me
Und richte deinem guten alten Vater meine besten Grüße ausAnd give my best regards to your good old dad
Damals, als wir lachen und spielen konntenBack when we could laugh and play
Am Familientreffen-TagOn family reunion day
Haben wir nicht alle lustig ausgesehenDidn't we all look funny
In unseren Klamotten aus den 1950ern?In our 1950s clothes?
Dein Vater trug dieses fettige ZeugYour daddy wore that greasy stuff
Dein Bruder trank mehr als genugYour brother drank more than enough
Deine Mutter trug Penny-LoaferYour mom wore penny loafers
Mit Laufmaschen in ihren StrümpfenWith runners in her hose
Wenn du die Gelegenheit hastWhen you get a chance
Würdest du bitte deine Mutter anrufenWould you please call your mother
Und ihr für die guten Jahre danken, die wir hatten?And thank her for the good years that we had?
Oh, sag ihr behutsam, dass du mich nicht liebstO gently break the news that you don't love me
Und richte deinem guten alten Vater meine besten Grüße aus.And give my best regards to your good old dad.
Wenn du die Gelegenheit hastWhen you get a chance
Würdest du bitte deine Mutter anrufenWould you please call your mother
Und richte deinem guten alten Vater meine besten Grüße aus?And give my best regards to your good old dad?



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Johnny Cash y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: