Traducción generada automáticamente

If I Told You Who It Was
Johnny Cash
Si te dijera quién era
If I Told You Who It Was
Estaba en la ciudad de la música hace aproximadamente una semanaI was down in music city 'bout a week ago
Quería ver el viejo espectáculo de LoperI wanted to see the brand old Loper show
Así que agarré mi gorra y me dirigí a Oprylandso I held a cap and I headed down to Opryland
Dijeron que habían vendido su último boleto el día anteriorThey said they sold their last ticked the day before
Así que me quedé por ahí cerca de la puerta traseraso I kinda just hung around the backstage door
Y bajó las escaleras, ¡hombres oh hombres!and down the steps she came, men oh men
Mi estrella femenina de country favoritaMy favourite female country star
Saludó a sus fans y se dirigió a su autoshe waved her fans and headed for her car
Su neumático, a diferencia de su cuerpo, estaba muy desinfladoHer tire, unlike her body, was very flat
Ella dijo, ¿podrías cambiar mi neumático?She said, could you change my tire
Yo dije, tu deseo es mi deseoI said your wish is my desire
Mientras levantaba la tapa, agarré su chaqueta bomberAs she raised the lid, I grabbed her bomber jack
Ella dijo, realmente aprecio que cambies mi neumáticoShe said I sure do appreciate you're changing my tire
Si te dijera quién era, si te dijera quién eraIf I told you who it was, if I told you who it was
Dirías que me lo estoy inventandoYou'd say I was making it up
La has visto en la pantalla y en revistas de countryYou've seen her on the screen and in country magazines
Pensarías que me lo estoy inventandoYou'd think I was making it up
Ella dijo que era nuestro pequeño secreto y mi amigo, oh lo voy a guardarShe said it was our little secret and my gully, Oh I'm gonna keep it
De todos modos no lo creerías si te dijera quién eraAnyway you wouldn't believe it If I told you who it was
Ella dijo que necesitaba un aventón y yo dije buenoShe said you need a lift and I said well
Puedes dejarme en el motel Yorkyou can drop me of at the York motel
Así que nos dirigimos por Briley Parkway en la ciudadso we headed down Briley parkway in the town
Le dije que tengo todos tus discos, señoraI told her I got all your records ma'am
Ella sonrió y dijo, ¡vaya, qué sorpresa!she smiled and said well I be damned
Dijo, eres bastante lindo muchacho, ¿quieres divertirte?She said, you're kind of cute fellar, wanna mess around?
Cuando llegamos a mi habitación, solo la gente mentíaWhen we got to my room just the people lied
Dije, ojalá hubiera podido escucharte cantar esta nocheI said sure wish I could've heard you sing tonight
Ella me sonrió y dijo, ¿qué quieres escuchar?She smiled at me and said what do you wanna hear?
Bueno, si yo fuera uno de esos fanáticos de la música countryWell if I was one of them country music folks
Te diría, ella seguramente se llevaría mi voto por la mejor actuación del añoI'll tell you, she'd sure get my vote for the best performance of the year
Si te dijera quién era, si te dijera quién eraIf I told you who it was, if I told you who it was
Dirías que me lo estoy inventandoYou'd say I was making it up
La has visto en la pantalla y en revistas de countryYou've seen her on the screen and in country magazines
Pensarías que me lo estoy inventandoYou'd think I was making it up
Ella dijo que era nuestro pequeño secreto y mi amigo, oh lo voy a guardarShe said it was our little secret and my gully, oh I'm gonna keep it
De todos modos no lo creerías si te dijera quién eraAnyway you wouldn't believe it If I told you who it was
Bueno te digo esto,Well I tell you this much,
cuando la abracé y la apreté fuertewhen I put my arms around her and squeezed her real tight
Ella me miró con esos grandes ojos hermososShe looked up at me with those big beautiful eyes
Respiró profundamente y dijotook a deep breath in the side and said
Hola, estoy muy orgullosa de estar aquíHowdy I'm just so proud to be here
Si te dijera quién era, si te dijera quién eraIf I told you who it was, if I told you who it was
Dirías que me lo estoy inventandoYou'd say I was making it up
La has visto en la pantalla y en revistas de countryYou've seen her on the screen and in country magazines
Pensarías que me lo estoy inventandoYou'd think I was making it up
Ella dijo que era nuestro pequeño secreto y mi amigo, oh lo voy a guardarShe said it was our little secret and my gully, oh I'm gonna keep it
De todos modos no lo creerías si te dijera quién eraAnyway you wouldn't believe it If I told you who it was



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Johnny Cash y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: