Traducción generada automáticamente
Que Bello
Johnny El Bravo
Wie schön
Que Bello
Warum schaust du mich so an?¿Por qué me miras así?
Während ich mich ohne dich anzieheMientras me visto sin ti
Erinnere dich gut an diesen Körper, der dir ganz gehörteRecuerda bien este cuerpo, que fue tuyo a placer
Um zu lieben und zu betrügenPara amar y engañar
Mach deine Lippen nicht mehr nassYa no te mojes los labios
Und deut nicht auf deine Wünsche hinNi me insinúes tus ganas
Du bist so schön und sinnlichEres tan bella y sensual
Dass ich nicht weiß, ob ich jetzt gehen sollQue no sé si me iré
Oder besser späterAhora o mejor después
Und ich, der dich bis zum Tod willY yo, que te deseo a morir
Was macht das schon? Das ist das letzte Mal¿Qué importa? Esta es la última vez
Der Stolz kann wartenEl orgullo puede esperar
Komm, ich bereue es nicht auf dem Boden oder wo auch immerVen no me arrepiento en el piso o donde sea
Ich werde dich nehmenTe tomaré
Wie schön, wenn du mich so liebstQué bello cuando me amas así
Und jeden Teil von mir beißtY muerdes cada parte de mí
Wie schön sind deine weiblichen EifersüchteleienQué bellos son tus celos de hembra
Die du fühlst, jedes Mal, wenn ich geheQue sientes cada vez que me voy
Während ich mich wieder anzieheMientras me visto otra vez
Machst du mir einen TeeTú me preparas un té
Und ich hoffe immer, diese übliche Lüge zu hörenY espero siempre escuchar esa mentira usual
Die mich nicht gehen lässtQue no me deja marchar
Selbstbewusst kommst du zu mirConfiada, te acercas a mí
Und ich trinke den Tee aus deinen HändenY bebo de tus manos el té
Oh, du bist so schön und sinnlichAy, eres tan bella y sensual
Dass ich nicht weiß, ob ich jetzt gehen soll oder besser späterQue no sé si me iré ahora o mejor después
Und ich, der dich bis zum Tod willY yo, que te deseo a morir
Was macht das schon? Das ist das letzte Mal¿Qué importa? Esta es la última vez
Der Stolz kann wartenEl orgullo puede esperar
Komm, ich bereue es nicht auf dem Boden oder wo auch immerVen no me arrepiento en el piso o donde sea
Ich werde dich nehmenTe tomaré
Wie schön, wenn du mich so liebstQué bello cuando me amas así
Und jeden Teil von mir beißtY muerdes cada parte de mí
Wie schön sind deine weiblichen EifersüchteleienQué bellos son tus celos de hembra
Die du fühlst, jedes Mal, wenn ich geheQue sientes cada vez que me voy
HaaHaa
(Und ich, der dich bis zum Tod will)(Y yo, que te deseo a morir)
Und was werde ich tun, wenn du gehst?Y qué haré cuando te vayas
Wenn ich ohne dich nicht leben kannSi ya no puedo vivir sin ti
(Und ich, der dich bis zum Tod will)(Y yo, que te deseo a morir)
Mach mir einen heißen TeePrepárame un té caliente
Gib mir deine heißen KüsseDame tus besos ardientes
Denn dann werde ich dich nehmenQue luego te tomaré
(Und ich, der dich bis zum Tod will)(Y yo, que te deseo a morir)
Jede Minute, jeden AugenblickCada minuto, cada instante
Denke ich nur an dichSolamente pienso en ti
(Und ich, der dich bis zum Tod will)(Y yo, que te deseo a morir)
Mach deine Lippen nicht mehr nassYa no te mojes los labios
Gib mir deine Küsse langsamDame tus besos despacio
Denn zwischen den StreicheleinheitenQue entre caricias
Will ich dich spürenTe quiero sentir
(Und ich, der dich bis zum Tod will)(Y yo, que te deseo a morir)
Ich will deinen Körper spürenQuiero sentir tu cuerpo
Hier auf dem Boden, wo auch immerAquí en el piso donde sea
Dass das niemals endetQue esto nunca tenga fin
(Und ich, der dich bis zum Tod will)(Y yo, que te deseo a morir)
Wenn ich dich nicht in meinen Armen habeSi no te tengo en mis brazos
Weiß ich, dass ich sterben werdeYo sé que voy a morir



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Johnny El Bravo y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: