Traducción generada automáticamente

Evergreen
Johnny Mathis
Perennifolio
Evergreen
Amor suave como una silla fácilLove soft as an easy chair
Amor fresco como el aire de la mañanaLove fresh as the morning air
Un amor compartido por dosOne love that is shared by two
He encontrado contigoI have found with you
Como una rosa bajo la nieve de abrilLike a rose under the april snow
Siempre estaba segura de que el amor creceríaI was always certain love would grow
Amor sin edad y de hoja perenneLove ageless and evergreen
Rara vez visto por dosSeldom seen by two
Tú y yo haremos que cada noche sea una primeraYou and I will make each night a first
Todos los días un comienzoEvery day a beginning
Los espíritus se levantan y su baile no se ensayaSpirits rise and their dance is unrehearsed
Nos calientan y nos excitan, porque tenemos el amor más brillanteThey warm and excite us, cause we have the brightest love
Dos vidas que brillan como una solaTwo lives that shine as one
Gloria de la mañana y sol de medianocheMorning glory and midnight sun
Tiempo que aprendimos a navegar por encimaTime weve learned to sail above
El tiempo no cambiará el significado de un amorTime wont change the meaning of one love
Sin edad y siempre verdeAgeless and ever evergreen



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Johnny Mathis y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: