Traducción generada automáticamente

visualizaciones de letras 479

Arrow In The Knee

Johnny Medlar

Letra

Flecha en la Rodilla

Arrow In The Knee

Reúnanse, genteGather round ye people
Y presten atenciónAnd mind you listen well
Tengo una épica historia que contarlesI got an epic tale to tell you
Desde la tierra de TamrielFrom the land of tamriel

Viajaba al norte de CyrodiilI was traveling north of cyrodil
En la provincia de SkyrimIn the province of skyrim
Acababa de llegar a WhiterunI had just arrived in whiterun
Y ahí lo conocíAnd that's where i met him

Bueno, para mí parecíaWell, to me he looked like
Solo otro guardiaJust another guard
Caminando por la calleWalking down the street
Pero para él, parecíaBut to him, it seemed
Que destacabaI stuck right out
Como un Khajiit calvoLike a bald khajiit

Y se acercó a míAnd he walked right up to me
Con una mirada nostálgica en sus ojosWith a look of nostalgia in his eye
Dijo, 'no somos tan diferentes...'He said, "we are not so different,..."
'... Tú y yo.'"... You and i."
Entonces dijoThen he said

'Solía ser un aventurero como tú,'"I used to be an adventurer like you,"
'¡Pero entonces me dispararon en la rodilla!'"But then i took an arrow in the knee!"
'Solo pregunta a mis compañeros guardias—'"Just ask any of my fellow guards—"
'Te dirán que es verdad—'"They'll tell you that it's true—"
'¡Que me dispararon en la rodilla!'"That i took an arrow in the knee!"

Me dijo que estaba de guardiaWell he told me he was on duty
Así que no podía quedarse a charlarSo he couldn't stay to chat
Alguien robó un bollo dulceSomeone stole a sweetroll
Y estaba investigando esoAnd he was investigating that

Le dije, 'no te detengo, señor.'I said, "don't let me hold you up, sir."
Y luego nos separamosAnd then we parted ways
Murmuré para mí mismoI mumbled to myself
'Esto parece ser uno de esos días.'"This is looking like one of those days."

Me sentía algo cansadoI was feeling kind of tired
Decidí dirigirme directo a la posadaDecided to head right for the inn
Pero nunca había estado aquí antesBut i'd never been here before
No sabía en qué dirección estabaDidn't know what direction it was in

Me acerqué a otro guardiaI walked up to another guard
Y le pregunté dónde podía encontrar una camaAnd asked him where i could find a bed
Me miróHe looked at me
Luego sonrió, y luego dijoThen he smiled, and then he said

'Solía ser un aventurero como tú,'"I used to be an adventurer like you,"
'¡Pero entonces me dispararon en la rodilla!'"But then i took an arrow in the knee!"
'Solo pregunta a mis compañeros guardias—'"Just ask any of my fellow guards—"
'Te dirán que es verdad—'"They'll tell you that it's true—"
'¡Que me dispararon en la rodilla!'"That i took an arrow in the knee!"

'¡Una flecha en la rodillaaaaaaaa!'"An arrow in the kneeeeeeeeeeee!"
'¡Una flecha en la rodillaaaaaaaa!'"An arrow in the kneeeeeeeeeeee!"

La primera fue algo aleatoriaThe first one was kind of random
Pero ahora estaba asustadoBut now i was freaking out
Pensaba que debería huirI was thinking i should run away
O usar un grito de dragónOr use a dragon shout

Empecé a calmarmeI was starting to calm down
Y ahí fue cuando levanté la vista y viAnd that's when i looked up and saw
Otro guardiaAnother guard
¡Viniendo directo hacia mí!Coming right toward me!
Fue entonces cuando dijeThat's when i said
'¡Fus ro dah!'"Fus ro dah!"

Bueno, en retrospectivaWell in retrospect
Eso resultó serThat turned out to be
No el mejor planNot the greatest plan
Ahora estoy corriendo hacia los establos—Now I'm sprinting for the stables—
Corriendo tan rápido como puedoRunning as fast as i can

Pero es solo mi suerte—But it's just my luck—
El maestro de establos sabe cómo usar un arcoThe stablemaster knows how to use a bow
¡Ahora apunta a mis piernas!Now he's aiming fo rmy legs!
¡Oh noooooooooooooo!Oh noooooooooooooo!

'Solía ser un aventurero como tú,'"I used to be an adventurer like you,"
'¡Pero entonces me dispararon en la rodilla!'"But then i took an arrow in the knee!"
'Solo pregunta a mis compañeros guardias—'"Just ask any of my fellow guards—"
'Te dirán que es verdad—'"They'll tell you that it's true—"
'¡Todos hemos recibido flechas en la rodilla!'"We've all taken arrows in the knee!"

'¡Una flecha en la rodillaaaaaaaa!'"An arrow in the kneeeeeeeeeeee!"
'¡Una flecha en la rodillaaaaaaaa!'"An arrow in the kneeeeeeeeeeee!"
(¡Tan doloroso!)(So very painful!)

'Solía ser un aventurero como tú,'"I used to be an adventurer like you,"
'¡Pero entonces me dispararon en la rodilla!'"But then i took an arrow in the knee!"
'Solo pregunta a mis compañeros guardias—'"Just ask any of my fellow guards—"
'Te dirán que es verdad—'"They'll tell you that it's true—"
'¡Todos hemos recibido flechas en la rodilla!'"We've all taken arrows in the knee!"

'¡Una flecha en la rodillaaaaaaaa!'"An arrow in the kneeeeeeeeeeee!"
'¡Una flecha en la rodillaaaaaaaa!'"An arrow in the kneeeeeeeeeeee!"
'¡Una flecha en la rodillaaaaaaaa!'"An arrow in the kneeeeeeeeeeee!"
'¡Una flecha en la rodillaaaaaaaa!'"An arrow in the kneeeeeeeeeeee!"


Comentarios

Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra

0 / 500

Forma parte  de esta comunidad 

Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Johnny Medlar y explora más allá de las letras.

Conoce a Letras Academy

¿Enviar a la central de preguntas?

Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.

Comprende mejor con esta clase:

0 / 500

Opciones de selección