Traducción generada automáticamente

On the Atchison, Topeka and the Santa Fe
Johnny Mercer
En el Atchison, Topeka y el Santa Fe
On the Atchison, Topeka and the Santa Fe
Escuchas ese silbato en la líneaDo you hear that whistle down the line
Calculo que es el motor número cuarenta y nueveI figure that it's engine number forty-nine
Ella es la única que sonará de esa maneraShe's the only one that'll sound that way
En el Atchison, Topeka y el Santa FeOn the Atchison, Topeka and the Santa Fe
Ves el viejo humo subiendo por la curvaSee the old smoke risin' 'round the bend
Supongo que ella sabe que va a encontrarse con una amigaI reckon that she knows she's gonna meet a friend
La gente por estos lares recibe el saludo del díaFolks around these parts get the time of day
Del Atchison, Topeka y el Santa FeFrom the Atchison, Topeka and the Santa Fe
Aquí viene, woo-oo-woo-oo-woo-oo-woo-oo-woo-wooHere she comes, woo-oo-woo-oo-woo-oo-woo-oo-woo-woo
Hey Jim, más te vale preparar el carruaje, woo-oo-woo-oo-woo-oo-woo-oo-woo-wooHey Jim, you better get out the rig, woo-oo-woo-oo-woo-oo-woo-oo-woo-woo
Tiene una lista de pasajeros bastante largaShe's got a list of passengers that's pretty big
Y todos querrán llegar al Hotel BrownAnd they'll all want lifts to Brown's Hotel
Porque muchos han estado viajando por un buen rato'Cause lots of them been travellin' for quite a spell
Todo el camino desde FiladelfiaAll the way from Philadelphia
En el Atchison, Topeka y el Santa FeOn the Atchison, Topeka and the Santa Fe



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Johnny Mercer y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: