Traducción generada automáticamente

Barefoot In The Park (Main Title)
Johnny Mercer
Pieds Nus Dans le Parc (Titre Principal)
Barefoot In The Park (Main Title)
Marcher pieds nus dans le parcGoing barefoot in the park
Où il est écrit : Ne pas marcher sur l'herbeWhere it says: Keep off the grass
Ce n'est pas recommandé pour les très vieuxIsn't recommended for the very old
Mais quand t'es jeune et que t'es amoureuxBut when you're young and you're in love
Le monde est magnifique etThe world is beautiful and
J'ai pas du tout peur que tu prennes froidI'm not a bit afraid of you catching cold
Courir pieds nus à travers le parcRunning barefoot through the park
Se balader la tête nue sous la pluieStrolling bareheaded in the rain
Juste pour chercher une marguerite, ça semble un peu fou à faireJust to look for a daisy seems kind 'o crazy to do
Mais viens, mon amour pieds nusBut come along, my barefoot love
Vers les champs qui brillent au printempsTo the fields that shine with spring
Laisse-moi rire et jouer tout le longLet me laugh and play all the way
Jambes dans les marguerites avec toiKnee deep in daisies with you



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Johnny Mercer y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: