Traducción generada automáticamente

(It Was) So Nice While It Lasted
Johnny Nash
(C'était) Si Bien Tant Que Ça A Duré
(It Was) So Nice While It Lasted
Je t'ai rencontré il y a une semaine aujourd'huiI met you a week ago today
Je ne suis jamais tombé amoureux comme çaI′ve never fallen with you this way
J'étais sûr que cette fois ça dureraitI thought for sure this time it would last
Je ne croyais pas que ça partirait si viteI didn't believe it′s gone so fast
Mais c'était si bienBut it was so nice
Tellement bienSo very nice
Tellement bienSo very nice
Sept jours je t'ai tenu dans mes brasSeven days I held you in my arms
Sept jours avec tes charmes incroyablesSeven days with your unbelieving charms
Puis le destin est venu me libérerThen came fate to set me free
Et a repris mon amour encore une foisAnd took my love from me again
Mais c'était si bienBut it was so nice
Tellement bienSo very nice
Tellement bienSo very nice
Pourquoi, oh pourquoi ça a dû se terminer ?Why, oh why did it have to end?
Notre amour si fort ne devrait jamais mourirOur love so strong should never die
J'aurais dû le savoir dès le départI should have known right from the start
Qu'un jour triste devrait arriverThat some sad day will have to come
L'amour ne peut pas s'éclipser comme çaLove just can't slip away like this
Comment pourrais-je tomber avec ton baiserHow would I fall in with your kiss
Mais si ça doit être comme çaBut if it has to be this way
Il n'y a plus rien à direThere is nothing no more to say
Mais c'était si bienBut it was so nice
Tellement bienSo very nice
Tellement bienSo very nice



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Johnny Nash y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: