Traducción generada automáticamente

Trees
Johnny Nash
Arbres
Trees
Je pense que jamais je ne verraiI think that I shall never see
Un poème aussi beau qu'un arbreA poem lovely as a tree
Un arbre dont la bouche affamée est presséeA tree whose hungry mouth is pressed
Contre le doux sein de la terreAgainst the earth's sweet-flowing breast
Un arbre qui regarde Dieu toute la journéeA tree that looks at God all day
Et lève ses bras feuillus pour prierAnd lifts her leafy arms to pray
Un arbre qui peut en été porterA tree that may in summer wear
Un nid de merles dans ses cheveuxA nest of robins in her hair
Sur lequel la neige a reposéUpon whose bosom snow has lain
Qui vit intimement avec la pluieWho intimately lives with rain
Les poèmes sont faits par des idiots comme moiPoems are made by fools like me
Mais seul Dieu peut créer un arbreBut only God can make a tree



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Johnny Nash y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: