Traducción generada automáticamente

11 Months 29 Days
Johnny Paycheck
11 Meses 29 Días
11 Months 29 Days
Atrapado en Austin caminando en un estado de confusiónBusted in Austin walking around in a daze
Estoy sentado en esta celda mirando a través de estas barras en una neblinaI'm sitting in this slammmer looking out through these bars in a haze
Pero todo se aclarará en 11 meses y 29 díasBut it'll all clear up in 11 months and 29 days
Mantén la Lone Star fría y la pista de baile caliente mientras estoy ausenteKeep the Lone Star cold the dance floor hot while I'm gone
Mantén la Lone Star fría y la pista de baile caliente mientras estoy ausenteKeep the Lone Star cold the dance floor hot while I'm gone
Mantén tus manos lejos de mi mujer, no estaré ausente por mucho tiempoKeep your hands off my woman I ain't gonna be gone that long
Ese viejo juez puso un mazo en mis manos cuando dijoThat old judge put a sledgehammer in my hands when he said
Te enviaré a Huntsville, afeitarte la cara y la cabezaI'm gonna send you to Huntsville shave your face and your head
Estoy cumpliendo 11/29 muchachos con un piso de cemento como camaI'm doing 11/29 boys with a cement floor for my bed
Atrapado en Austin caminando en un estado de confusión, sí lo estabaBusted in Austin walking around in a daze yes I was
Ahora estoy sentado en esta celda mirando a través de estas barras en una neblinaNow I'm sitting in this slammmer looking out the these bars in a haze
Pero todo se aclarará en 11 meses y 29 días, sí SeñorBut it'll all clear up in 11 months and 29 days yeah Lord



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Johnny Paycheck y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: