Traducción generada automáticamente
Chica Plastica
Johnny Prez
Plastic Girl
Chica Plastica
Yaga and Mackie Ranks!Yaga y Mackie Ranks!
Haha!Jaja!
Sounding different!Sonando diferente!
This time with the dragon!Esta vez junto al dragon!
And Pedro Preza!Y Pedro Preza!
Woah!Woah!
Plastic girl!Chica plastica!
Yeah, yeah!Yeah, yeah!
Take...reggaeton!Toma...reggaeton!
The dragon!El dragon!
Woah!Woah!
Plastic girlChica plastica
Spoiled, but at the same time fantasticGuillua, pero a la vez fantastica
For me, she's still an unpleasant onePara mi sigue siendo una antipatica
I'm going to give you a telepathic hitTe voy a dar una clavada telepatica
So you start to loosen upPa' que empieze a aflojar
Plastic girlChica plastica
Spoiled, but at the same time fantasticGuillua, pero a la vez fantastica
For me, she's still an unpleasant onePara mi sigue siendo una antipatica
I'm going to give you a telepathic hitTe voy a dar una clavada telepatica
So you start to loosen upPa' que empieze a aflojar
Look, baby, don't come to act spoiledMira, mamita, no te vengas a guillar
Just because you have a sculptural figurePorque tengas una figura esculturar
Or because you walk around in a FerrariO porque paseas por ahi en un Ferrari
Or because your friend is spoiled like John GottiO porque tu amigo este guillao de John Gotti
I don't have clothes like _______________No tengo prendas como _______________
But I have more flavor than a fucking Mary JanePero tengo mas sabor que un fucking Mary Jane
You act all refined and like everyone respects youTe guillas de fina y de que todos te respetan
But I saw you partying in the clubPero yo te vi perriando en la discoteca
If you're going to talk shit, get away from meSi vas hablar mierda vete de mi lado
Everyone already knows you live in the CountyYa todos saben que vives en el Condado
You well said, 'Be the mother of the underground.'Tu bien dijistes "Sea la madre del underground."
But in your room, El Dragon is stuckPero en tu cuarto El Dragon esta pegao
Don't be afraid, come hereNo tengas miedo, echate pa' ca
Because Pedro Prez is going to hit you with the traQue Pedro Prez te va a azotar con el tra
Let go, beautifulSueltate, bella
Drop the actDeja el disimulo
Because when I catch you, I'm going to eat your assQue cuando te agarre te voy a comer el culo
And you'll like it (You'll like it!)Y te va agustar (Te va a gustar!)
You'll scream (You'll scream!)Vas a gritar (Vas a gritar!)
You'll ask (You'll ask!)Vas a pedir (Vas a pedir!)
For more (For more!)Que te de mas (Que te de mas!)
You'll sweat (You'll sweat!)Vas a sudar (Vas a sudar!)
You'll tremble (You'll tremble!)Vas a temblar (Vas a temblar!)
When I hit you with theCuando yo te de con el
(Woah...!)(Woah...!)
There's no advantage in being unpleasant or plasticDe antipatica o plastica no hay ventaja
Mami, drop that attitude that doesn't suit youMami, deja ese tumbao que a ti no te encaja
After you front me, girl, you back offDespues que me fronteas, chica, tu te rajas
At least give me a kiss and jerk me offPor lo menos dame un beso y jalame una paja
Come on, baby, that attitude doesn't suit youVamos, nena, que ese guille a ti no te pega
You let go in the club when the reggaeton playsTe sueltas en al disco cuando el reggaeton suena
Don't deny it anymoreNo lo niegues mas
Dance it without shameBailalo sin pena
Baby, you're fireNena, tu eres candela
Don't pretend, I know you want to dance my 'raga'No disimules, yo se que tu quieres bailar mi "raga"
____________ from clubs to give you a dagger____________ de clubes para darte daga
I know you liked 'Chiquitita' by Mackie and YagaYo se que te gusto "Chiquitita" de Mackie y Yaga
And now take this, ma', that sweetens itY ahora toma esto, ma', que lo empalaga
FineFina
I know you areYo se que eres
FineFina
At night you'reDe noche eres
SataSata
And you actY te haces
Like a saintLa santa
You don't fool meA mi no me engañas
If you fantasize with me, babySi fantasmeas conmigo, nena
I'm going to give it to you hard and without shameTe voy a dar duro y sin pena
Plastic girlChica plastica
Spoiled, but at the same time fantasticGuillua, pero a la vez fantastica
For me, she's still an unpleasant onePara mi sigue siendo una antipatica
I'm going to give you a telepathic hitTe voy a dar una clavada telepatica
So you start to loosen upPa' que empieze a aflojar
Plastic girlChica plastica
Spoiled, but at the same time fantasticGuillua, pero a la vez fantastica
For me, she's still an unpleasant onePara mi sigue siendo una antipatica
I'm going to give you a telepathic hitTe voy a dar una clavada telepatica
So you start to loosen upPa' que empieze a aflojar
I stick to my ways because I'm not bipolarSigo en la mia porque no soy bipolar
You're graduated, I wasn't very school-likeTu estas gradua, yo no fui muy escolar
But I have more street smarts than 65Pero tengo mas calle que la 65
And if you give me a break like a kangaroo, I'll jumpY si me das un break como canguro te brinco
And even though I know you want to pretendY aunque yo se que quieres aparentar
To be difficult, and you're not difficult at allSer la dificil, y no eres dificil na'
I'm more ready for you than the Hall of JusticePa' ti yo estoy mas ready que el cuartel de la justicia
And with wonders like Alice's taleY con maravillas como el cuento de Alicia
I know you're plastic, what a disappointmentSe que eres plastica, que desilucion
But you have a damn good assPero es que tienes un culo cabron
And I'm crazy to take a bite out of itY yo estoy loco por darte un mordizcaso
Or to act spoiled like giving you a smackO guillarme igual de darte un macanazo
And you'll like it (You'll like it!)Y te va agustar (Te va a gustar!)
You'll scream (You'll scream!)Vas a gritar (Vas a gritar!)
You'll ask (You'll ask!)Vas a pedir (Vas a pedir!)
For more (For more!)Que te de mas (Que te de mas!)
You'll sweat (You'll sweat!)Vas a sudar (Vas a sudar!)
You'll tremble (You'll tremble!)Vas a temblar (Vas a temblar!)
When I hit you with theCuando yo te de con el
(Woah...!)(Woah...!)
Drop that attitude... (Mami...)Deja ese guille... (Mami...)
I know you like my 'raga-raga'Yo se que te gusta mi "raga-raga"
(Take!)(Toma!)
Don't be so plastic...No seas tan plastica...
Drop that attitude... (Mami...)Deja ese guille... (Mami...)
I know you like my 'raga-raga'Yo se que te gusta mi "raga-raga"
(Take!)(Toma!)
Don't be so plastic...No seas tan plastica...
Plastic girlChica plastica
Spoiled, but at the same time fantasticGuillua, pero a la vez fantastica
For me, she's still an unpleasant onePara mi sigue siendo una antipatica
I'm going to give you a telepathic hitTe voy a dar una clavada telepatica
So you start to loosen upPa' que empieze a aflojar
Plastic girlChica plastica
Spoiled, but at the same time fantasticGuillua, pero a la vez fantastica
For me, she's still an unpleasant onePara mi sigue siendo una antipatica
I'm going to give you a telepathic hitTe voy a dar una clavada telepatica
So you start to loosen upPa' que empieze a aflojar
Yeah, yeah, yeah, yeah...Yeah, yeah, yeah, yeah...
Take!Toma!
Yaga and Mackie Ranks!Yaga y Mackie Ranks!
Sounding different...Sonando diferente...
Johnny Prez, the dragon...Johnny Prez, el dragon...
Pedro Prez...Pedro Prez...
Mr. G!Mr. G!
In the rhythms...In the rhythms...
The big horse...El caballote...
(Yes, yes!)(Yes, yes!)
This is another hit...from Diamond Music...Este es otro palo...de Diamond Music...
Ivan Joy...Ivan Joy...
Woah!Woah!
Do you know what they told me? Haha...you know...Sabes lo que me dijeron? Jaaaa...tu sabes...



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Johnny Prez y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: