Traducción generada automáticamente
Parle-moi
Johnson Charles
Parle-moi
Si la joie s'éloigne de toique tes pas s'éloignent de moij'ai besoin simplement de savoirEst-ce moi qui produit ce brouillardL'important, c'est la sincéritéque ce soit l'amour ou l'amitiéSi tu veux me dévoilerune nouvelle réalitéje préfère entendre la véritéque d'apprendre que tu m'avais cachéla raison qui nous a séparésQue ce soit l'amour ou l'amitiéMême si tu me fais pleurerque mon cœur est déchiréquelquefois, ça prend plusieurs annéespour un jour pardonnerMais je crois qu'on doit se libérerQue ce soit l'amour ou l'amitiéParle-moi... Parle-moi
Háblame
Si la alegría se aleja de ti
que tus pasos se alejen de mí
solo necesito saber
¿Soy yo quien produce esta neblina?
Lo importante es la sinceridad
ya sea amor o amistad
Si quieres revelarme
una nueva realidad
prefiero escuchar la verdad
que descubrir que me habías ocultado
la razón que nos separó
Ya sea amor o amistad
Aunque me hagas llorar
que mi corazón esté destrozado
a veces, lleva varios años
perdonar un día
Pero creo que debemos liberarnos
Ya sea amor o amistad
Háblame... Háblame



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Johnson Charles y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: