Traducción generada automáticamente

Piece of You (feat. GIVĒON)
Joji
Un Morceau de Toi (feat. GIVĒON)
Piece of You (feat. GIVĒON)
Ouais, ça fait mal, je me sens bien, j'ai trouvé le cielYeah, it hurt, I'm feelin' fine, found the sky
Que tu ne fréquentes plus, et ça fait malThat you don't live in no more, and it hurt
Respirant dans la nuit, je t'ai laissé derrièreBreathin' in the night, left you behind
Je ne poursuis plus ton fantôme, non plusNot chasin' your ghost no more again
Toutes les constellations, elles ne portent plus un morceau de toi (ah)All the constellations, they no longer hold a piece of you (ah)
Maintenant je peux enfin dire que j'ai arrêté de chercher ce morceau de toi (ouais, ouais)Now I can finally say that I stopped lookin' for that piece of you (yeah, yeah)
J'ai enfin trouvé un autre cielFinally found another sky
Tu n'es plus dans mes pensées comme avantYou're not on my mind like you used to be
Nuageux chaque autre nuit (nuageux chaque autre nuit)Cloudy every other night (cloudy every other night)
J'essaie d'oublier tout ce que tu étais pour moi (pour moi)Tryna forget all that you were for me (for me)
Quand je suis tombé sur toi (tombé sur toi)When I fell into you (fell into you)
Hésitant, pas sûr de quoi faire, ohHesitatin', not sure what to do, oh
Toutes les raisons pour lesquelles je t'ai laissé derrière, disAll the reasons why left you behind, say
Trois ou quatre fois, je ne suis même pas sûr (je ne suis pas sûr)Three or four times, I'm not even sure (I'm not sure)
Je ne peux pas aimer maintenant sans tout ce va-et-vientCan't do love now without all the back and forth
La pluie continuait de tomber, mais j'aimais ta pluieRain kept comin' down, but I liked your pour
Le ciel est si clair sans toi dans ta tempêteSky's so clear without you in your storm
Maintenant tu cherches un morceau de moiNow you're lookin' for a piece of me
Je ne peux pas être la paix pour toi maintenant, ouaisI can't be peace for you now, yeah
T'as dit que tu cherches un morceau de moiSaid you're lookin' for a piece of me
Je ne suis pas la paix pour toi maintenantI'm not peace for you now
Ouais, ça fait mal, je me sens bien, j'ai trouvé le cielYeah, it hurt, I'm feelin' fine, found the sky
Que tu ne fréquentes plus, et ça fait malThat you don't live in no more, and it hurt
Respirant dans la nuit, je t'ai laissé derrièreBreathin' in the night, left you behind
Je ne poursuis plus ton fantôme, non plusNot chasin' your ghost no more again
Toutes les constellations, elles ne portent plus un morceau de toiAll the constellations, they no longer hold a piece of you
Maintenant je peux enfin dire que j'ai arrêté de chercher ce morceau de toiNow I can finally say that I stopped lookin' for that piece of you
(Toutes les constellations, elles ne portent plus un morceau de toi)(All the constellations, they no longer hold a piece of you)
(Morceau de toi, morceau de toi)(Piece of you, piece of you)
(Maintenant je peux enfin dire que j'ai arrêté de chercher ce morceau de toi)(Now I can finally say that I stopped lookin' for that piece of you)
(Morceau de toi, morceau de toi)(Piece of you, piece of you)




Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Joji y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: