Transliteración y traducción generadas automáticamente
OCÉAN DE PIERRE
STONE OCEAN
J'ai compris que
わかったことは
wakatta koto wa
Je ne peux pas rester là à me lamenter
あまえてないてるばあいじゃない
amaete naiteru baai janai
Tirant sur le fil d'espoir,
きぼうのいとを
kibou no ito wo
Je le saisis et me mets en mouvement
たぐってつかんでうごきだす
tagutte tsukande ugokidasu
Piégée comme une proie,
はりめぐらされる
harimegurasareru
J'esquive les pièges et la haine
トラップアンドヘイトかわしてく
torappu ando heito kawashiteku
Ok (ok), d'accord (d'accord)
Ok (ok), all right (all right)
Ok (ok), all right (all right)
Pas de répit dans ces jours de survie
まったなしのサバイバルデイズ
matta nashi no sabaibarudeizu
Éloigne-toi de
Get away from
Get away from
(Océan de Pierre)
(Stone Ocean)
(Stone Ocean)
Je ne veux pas dire
I don’t wanna say
I don’t wanna say
(Pas de chance)
(There’s no chance)
(There’s no chance)
Commençons, compte
Let’s get started, count
Let’s get started, count
(Un, deux, trois)
(One, two, three)
(One, two, three)
Emporte-moi loin d'ici
Take me far away
Take me far away
(Envole-toi ! Pierre Libre)
(Fly! Stone Free)
(Fly! Stone Free)
Pour que je sois moi-même
わたしがわたしであるために
watashi ga watashidearu tame ni
(Il faut être solide)
(Got to be tough)
(Got to be tough)
Sors de là ! (Hey)
Break out! (Hey)
Break out! (Hey)
Réveille-toi (ho)
めざめよ (ho)
mezame yo (ho)
Je ne peux pas rester celle que j'étais jusqu'hier
きのうまでのわたしじゃいられない
kinou made no watashi ja irarenai
Sors de là ! (Hey)
Break out! (Hey)
Break out! (Hey)
Peu importe (ho)
どんなに (ho)
don'na ni (ho)
À quel point je suis attaquée par des compétences variées
みちすうのスキルアタックされても
michisuu no skill atakku saretemo
Les limites s'effondrent
げんかいはほうかい
genkai wa houkai
Abandonner, ce n'est pas une option
Give upはろんがい
Give up wa rongai
Jusqu'à ce que je puisse appeler ça mon destin
うんめいてなずけるまで
unmei tenazukeru made
Je ne m'arrête pas de frapper, je ne m'arrête pas de frapper
I don’t stop beatin’, don’t stop beatin
I don’t stop beatin’, don’t stop beatin
Ne cesse pas de les frapper
Don’t stop beating’em up
Don’t stop beating’em up
Comme un vieux souvenir,
あくしゅみなじょおく
aku shumi na jooku
S'il y a un tel truc, pour moi c'est
みたいなこんなりあるならわたしごとは
mitai na konna riaru nara watashi igai wa
Je ne peux pas sauver mon avenir
わたしのみらいすくえない
watashi no mirai sukuenai
Le plan que j'imagine,
かみがえがいた
kami ga egaita
Même s'il n'est pas réél,
ぷらんもしんありおも
puran mo shinario mo
Ok (ok), d'accord (d'accord)
Ok (ok), all right (all right)
Ok (ok), all right (all right)
Si ce n'est pas ça, je le détruirai
このみじゃなきゃぶちこわす
konomi janakya buchikowasu
Éloigne-toi de
Get away from
Get away from
(Océan de Pierre)
(Stone Ocean)
(Stone Ocean)
Je ne veux pas dire
I don’t wanna say
I don’t wanna say
(Pas de chance)
(There’s no chance)
(There’s no chance)
Commençons, compte
Let’s get started, count
Let’s get started, count
(Un, deux, trois)
(One, two, three)
(One, two, three)
Emporte-moi loin d'ici
Take me far away
Take me far away
(Envole-toi ! Pierre Libre)
(Fly! Stone Free)
(Fly! Stone Free)
Je ne sais toujours pas ce que signifie abandonner
あきらめのいみはまだしらない
akirame no imi wa mada shiranai
(Personne ne peut arrêter)
(Ain’t nobody stop)
(Ain’t nobody stop)
Sors de là ! (Hey)
Break out! (Hey)
Break out! (Hey)
Laissons tomber (ho)
あばれよう (ho)
abareyou (ho)
Si je baisse les yeux, je ne peux pas faire de lien avec l'espoir
うつむいたらのぞみもつなげない
utsumuitara nozomi mo tsunagenai
Sors de là ! (Hey)
Break out! (Hey)
Break out! (Hey)
Peu importe (ho)
どんなに (ho)
don'na ni (ho)
À quel point je tombe dans l'abîme
ふかいやみにドロップされても
fukai yami ni doroppu saretemo
L'esprit d'un combattant,
ぎょうじんなせいしん
gyoujin na seishin
Évoluez à grande vitesse
Grow upははいすぴいど
Grow up wa hai supiido
La malchance, je vais la surmonter
Hard Luckものりこなせ
Hard Luck mo norikonase
Je ne m'arrête pas de frapper, je ne m'arrête pas de frapper
I don’t stop beatin’, don’t stop beatin
I don’t stop beatin’, don’t stop beatin
Ne cesse pas de les frapper
Don’t stop beating’em up
Don’t stop beating’em up
(Il faut être solide)
(Got to be tough)
(Got to be tough)
Sors de là ! (Hey)
Break out! (Hey)
Break out! (Hey)
Réveille-toi (ho)
めざめよ (ho)
mezame yo (ho)
Je ne peux pas rester celle que j'étais jusqu'hier
きのうまでのわたしじゃいられない
kinou made no watashi ja irarenai
Sors de là ! (Hey)
Break out! (Hey)
Break out! (Hey)
Peu importe (ho)
どんなに (ho)
don'na ni (ho)
À quel point je suis attaquée par des compétences variées
みちすうのスキルアタックされても
michisuu no skill atakku saretemo
Les limites s'effondrent
げんかいはほうかい
genkai wa houkai
Abandonner, ce n'est pas une option
Give upはろんがい
Give up wa rongai
Jusqu'à ce que je puisse appeler ça mon destin
うんめいてなずけるまで
unmei tenazukeru made
Je ne m'arrête pas de frapper, je ne m'arrête pas de frapper
I don’t stop beatin’, don’t stop beatin
I don’t stop beatin’, don’t stop beatin
Ne cesse pas de les frapper
Don’t stop beating’em up
Don’t stop beating’em up




Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de JoJo's Bizarre Adventure (Jojo no kimyou na bouken) y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: