Traducción generada automáticamente

visualizaciones de letras 2.195

Why Didn't You Call

JoJo

Letra

¿Por qué no me llamaste?

Why Didn't You Call

No puedo creer que esté completamente solaI can't believe I'm all alone
Especialmente porque es viernes por la nocheEspecially cause it's Friday night
Tenía cosas que hacer, pero las dejé de lado para estar contigoI had things to do but I brushed them off to be with you
Todo arreglada y sin ningún lugar a donde irAll dress up with no where to go
He estado viendo pasar el tiempo, los minutos mientenI've been watching time go by, the minutes lie
Pero aún no he sabido de tiBut I still haven't heard from you
¿Qué tan ocupado puedes estar, claramente demasiado ocupado para mí?How busy can you be, clearly too busy for me
Sabes que me gustas muchoYou know I like you so much
Pero me estás sacando de quicio (realmente sacándome de quicio)But your pissing me off (really pissing me off)
Necesito consistencia, sabes que no me merecesI need consistancy, you know you don't deserve me
Dices que me gustas muchoSay you like me so much
Pero me estás sacando de quicio (realmente sacándome de quicio)But your pissing me off (really pissing me off)

Mira lo que hiciste porque acabas de perder a unaLook at what you did cause you just lost one
Ahora hemos hecho ese daño profundoNow we made that deep damage is done
Tenías suerte de tener mi número en absolutoYou were lucky to just have my number at all
Así que dime, cariño, dime ¿por qué no me llamaste?So tell me baby, tell me why didn't you call
Va a tomar más que una coca y una sonrisaIt's gonna take more than a coke and a smile
Para hacerme olvidar que no marcasteTo make me forget that you didn't dial
Tenías suerte de tener mi número en absolutoYou were lucky to just have my number at all
Explícamelo, ¿por qué no me llamaste?Break it down for me, why didn't you call

Me siento tan ilusaI'm feeling so delusional
Porque pensé que tú y yo estábamos conectandoCause I thought that you and I were vibin
Quizás eso solo estaba en mi menteMaybe that was in my mind
Esta mierda es mala para mi egoThis sh! T is bad for my ego
Supongo que preferirías pasar tu tiempoGuessin you would rather spend your time
Acostado en mis brazos esta nocheLaid up in my arms tonight

¿Qué tan ocupado puedes estar?How busy can you be
¿Qué estás haciendo si no soy yo?What are you doing if it's not me
Sé que me gustas mucho y me estás sacando de quicio (realmente sacándome de quicio)I know I like you so much and it's pissing me off (really pissing me off)
Pero cariño, honestamente, está claro que no me merecesBut baby honestly, it's clear you don't deserve me

Dices que me gustas muchoSay you like me so much
Pero me estás sacando de quicio (realmente sacándome de quicio)But your pissing me off (really pissing me off)

Mira lo que hiciste porque acabas de perder a unaLook at what you did cause you just lost one
Ahora [hemos hecho] ese daño profundoNow [we made] that deep damage is done
Tenías suerte de tener mi número en absolutoYou were lucky to just have my number at all
Así que dime, cariño, dime ¿por qué no me llamaste?So tell me baby, tell me why didn't you call
Va a tomar más que una coca y una sonrisaIt's gonna take more than a coke and a smile
Para hacerme olvidar que no marcasteTo make me forget that you didn't dial
Tenías suerte de tener mi número en absolutoYou were lucky to just have my number at all
Explícamelo, ¿por qué no me llamaste?Break it down for me, why didn't you call

Pensé que teníamos químicaThought that we had chemistry
Ahora estoy dudando de las cosasNow I'm second guessing things
Es increíble cómo una cosa puede cambiar el juegoIt's crazy how one thing can change the game
(Cómo cambiar, cómo cambiar, cómo cambiar el juego)(How to change, how to change, how to change the game)
No estoy tratando de perder mi tiempo esperándoteI'm not trying to waste my time waiting up for you
No te tiraré de mi bolsillo como si fueras cambio suelto[Will not] throw you out my pocket like some loose change

Mira lo que hiciste porque acabas de perder a unaLook at what you did cause you just lost one
Ahora [hemos hecho] ese daño profundoNow [we made] that deep damage is done
Tenías suerte de tener mi número en absolutoYou were lucky to just have my number at all
Así que dime, cariño, dime ¿por qué no me llamaste?So tell me baby, tell me why didn't you call
Va a tomar más que una coca y una sonrisaIt's gonna take more than a coke and a smile
Para hacerme olvidar que no marcasteTo make me forget that you didn't dial
Tenías suerte de tener mi número en absolutoYou were lucky to just have my number at all
Explícamelo, ¿por qué no me llamaste?Break it down for me, why didn't you call


Comentarios

Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra

0 / 500

Forma parte  de esta comunidad 

Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de JoJo y explora más allá de las letras.

Conoce a Letras Academy

¿Enviar a la central de preguntas?

Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.

Comprende mejor con esta clase:

0 / 500

Opciones de selección