Traducción generada automáticamente

visualizaciones de letras 2.641

Jumping Trains

JoJo

Letra

Saltando Trenes

Jumping Trains

Sigues avanzandoYou keep chugging along
En un camino hacia la nadaOn a road to nowhere
Nadie está ahí fueraNobody's out there
Ni siquiera te escucho másI'm not even hearing anymore
Me estás aburriendoYou're kinda boring me
Quedaste atrapado en tu zona de confortYou got stuck in your comfort zone
Y me hace sentir tan incómodaAnd it makes me so uncomfortable
Y no es mi culpaAnd it's not my fault
Que estés pegado a tu asientoThat you're glued to your seat
Lo sientoI'm sorry

Y me bajo de este caminoAnd I'm getting off this track
Porque solo me retienesCause you just hold me back
Cariño, tu corazón es muy extrañoBaby, your heart is just too strange
No puedo ser solo tu chicaI can't just be your girl
Necesito ver el mundoI need to see the world
Si eso es algo que no puedes arreglarIf that's something you can't arrange
Entonces saltaré trenesThen I'll be jumping trains
(Saltaré, saltaré)(I'll be jumpin, I'll be jumpin)
(Saltaré, saltaré)(I'll be jumpin, I'll be jumpin)
Saltaré trenesI'll be jumping trains

Es hora de que despiertesIt's time you woke up
Recuerdo copos de nieve en el sueloI remember snowflakes on the ground
Pero ahora, miro afueraBut now, I look outside
En los soleados campos verdesOn the sunny fields of green
(Ohh)(Ohh)
Y espero sentirAnd I hope for the feeling
Lo que una vez tuve con el viento en mi cabelloThat I once had with the wind in my hair
Y mi vida en caminoAnd my life on track
Recibiendo cuidados contigoGetting care with you
Solo necesito la oportunidad de escaparI just need the chance to run away

Amo la vía solitariaI love the lonely track
Porque solo me retienesCause you just hold me back
Cariño, tu corazón es muy extrañoBaby, your heart is just too strange
No puedo ser solo tu chicaI can't just be your girl
Necesito ver el mundoI need to see the world
Si eso es algo que no puedes arreglarIf that's something you can't arrange
Entonces saltaréThen I'll be jumping

Sr. Conductor, ¿puedesMr. Conductor can you
Detener este tren ahora mismo?Stop this train right now
Porque si me quedo aquí contigoCause if I stay here with you
Mi vida solo se ralentizaráMy life will just slow down

Y una chica como yo solo necesita ser libreAnd a girl like me just needs to be free
(Saltaré, saltaré)(I'll be jumpin, I'll be jumpin)
(Saltaré, saltaré)(I'll be jumpin, I'll be jumpin)

Amo la vía solitariaI love the lonely track
Ahora no miro atrásNow I'm not looking back
Cariño, tu corazón es muy extrañoBaby, your heart is just too strange
No puedo ser solo tu chicaI can't just be your girl
Necesito ver el mundoI need to see the world
Si eso es algo que no puedes arreglarIf that's something you can't arrange
Entonces saltaré trenesThen I'll be jumping trains
Saltaré (sí) trenesI'll be jumping (yeah) trains

Si eso es algo que no puedes arreglarIf that's something you can't arrange
Entonces saltaré trenesThen I'll be jumping trains
(Saltaré, saltaré)(I'll be jumpin, I'll be jumpin)
(Saltaré, saltaré)(I'll be jumpin, I'll be jumpin)
(Saltaré, saltaré trenes)(I'll be jumpin, I'll be jumpin trains)
Y saltaré trenesAnd I'll be jumping trains


Comentarios

Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra

0 / 500

Forma parte  de esta comunidad 

Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de JoJo y explora más allá de las letras.

Conoce a Letras Academy

¿Enviar a la central de preguntas?

Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.

Comprende mejor con esta clase:

0 / 500

Opciones de selección